Você procurou por: érudition (Francês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

Érudition

Alemão

gelehrsamkeit

Última atualização: 2011-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ton érudition m'émerveille.

Alemão

deine gelehrsamkeit erstaunt mich.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il n'a jamais étalé son érudition.

Alemão

er hat niemals seine gelehrsamkeit zur schau gestellt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

son érudition dans ce domaine fait que ses raisonnements sont complexes et que le véritable message se perd.

Alemão

aber dadurch, dass er so viel weiß, hat er so viele komplizierte gedankengänge, dass die eigentliche botschaft verloren geht.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

cette expérience judiciaire de même que votre remarquable érudition feront de vous un membre précieux de la cour.

Alemão

vor einigen wochen hatte ich die ehre, in diesem saal den präsidenten der bundesrepublik deutschland zu empfangen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il s'agit davantage d'une démonstration inutile d'érudition académique hors de propos.

Alemão

es handelt sich eher um eine unnütze zurschaustellung unangebrachter akademischer gelehrsamkeit.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il étalait son érudition, il citait pêle-mêle les cantharides, l’upas, le mancenillier, la vipère.

Alemão

er kramte seine ganze gelehrsamkeit aus. kunterbunt durcheinander schwatzte er von kanthariden, pflanzengiften, manzanilla, schlangengift usw.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

gringoire, sans trop comprendre quel rapport il pouvait y avoir entre son allocution et cette question, ne fut pas fâché de faire briller son érudition.

Alemão

gringoire, der nicht recht begriff, in welcher beziehung diese frage zu seiner ansprache stehen könnte, war gar nicht böse, sein licht leuchten lassen zu können.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

tout en déplorant beaucoup ces événements, je suis très heureux que la cour se soit assurée les services d'un homme de votre érudition et de votre expérience.

Alemão

zugleich bin ich fest davon überzeugt, daß es als eine weitere todsünde neben den sieben anderen angesehen werden sollte, länger zu bleiben, als man gern gesehen ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ces éléments d’érudition sont de plus en plus tirés de la recherche pédagogique (bellon, bellon et blank, 1990).

Alemão

die im vorliegenden artikelenthaltenen informationen stammen größtenteils aus dieser fachliteratur.dies bedeutet jedoch nicht, dass es in anderen ländern außerhalb der vereinigten staaten nicht auch eine tradition bei der bewertung von lehrkräften gibt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

dans les hautes sphères académiques, les grandes universités européennes étaient des institutions prestigieuses que les étudiants en quête d'érudition rêvaient d'intégrer.

Alemão

in akademischen kreisen galten die berühmten europäischen universitäten als institutionen von anerkanntem prestige, die einen anziehungspunkt für spätere gelehrte bildeten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

jean monnet lisait peu de livres et se méfiait de l'érudition qui emprunte aux autres les convictions qu'il est préférable de se forger soi-même.

Alemão

während sich die menschen nach und nach von den äußeren zwängen befreien, lernen sie, daß ihr hauptproblem jetzt darin besteht, sich selbst zu kontrollieren."

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

la communauté apportera une aide financière aux universitaires de pays tiers venant, dans le cadre des masters ue, enseigner et réaliser des missions de recherche et des travaux d'érudition dans des établissements participant à ces masters.

Alemão

die gemeinschaft gewährt gastwissenschaftlern aus drittländern eine finanzielle unterstützung, die im rahmen von eu-masterstudiengängen an den daran beteiligten hochschuleinrichtungen eine lehr- oder forschungstätigkeit ausüben oder wissenschaftliche arbeiten durchführen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

avant la guerre de trente ans, cette ville à la frontière de la bohême et la moravie était un centre d'érudition humaniste : on la surnommait l’athènes morave.

Alemão

die stadt an der böhmisch-mährischen grenze war vor dem dreißigjährigen krieg das zentrum der humanistischen bildung und sie wurde das mährische athen genannt.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

la communauté peut octroyer des bourses de courte durée aux universitaires de pays tiers venant, dans le cadre des masters erasmus mundus, enseigner et réaliser des missions de recherche et des travaux d'érudition dans des établissements d'enseignement supérieur européens participant à ces masters.

Alemão

die gemeinschaft kann akademikern aus drittstaaten kurzzeitstipendien gewähren, um im rahmen von erasmus mundus-masterprogrammen an den beteiligten europäischen hochschuleinrichtungen eine lehr- oder forschungstätigkeit auszuüben oder wissenschaftliche arbeiten durchzuführen.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,799,606,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK