Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
98/ 129 b.
98/129 b.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
593 000 061 720
000 720
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
l'article 129 b du traité indique clairement comment procéder.
artikel 129 b des vertrags zeigt deutlich, wie vorzugehen ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disponible auprès du csbo, m. lemonierlaan 129, b-1000 brussel.
erhältlich vom cs.b.o., m. lemonnierlaan 129, b-1000 brussel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afin de réaliser les objectifs visés à l'article 129 b, la communauté:
Änderung des artikels 129 c absatz 1 dritter gedankenstrich egv
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les réseaux transeuropéens (rte) découlent de l'article 129 b du traité.
grundlage für die transeuropäischen netze (ten) bildet artikel 129 b des vertrags.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour les détails, voir les articles 129 b-129 d. pour les détails, voir l'article 129.
wegen der einzelheiten siehe art. 126-127.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— traité ue: article 129 b, c, d (réseaux transeuropéens). péens).
— eu-vertrag: artikel 129b, c, d (transeuropäische netze).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le 8 février, la commission a proposé, en application des articles 129 b, 129 c et 129 d du traité, deux décisions:
die kommission hat am 8. februar 1994 in anwendung der artikel 129 b, c und d des vertrags zwei entscheidungen vorgeschlagen:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le conseil utilisera, dans ce contexte, rapidement et pleine ment les nouvelles possibilités offertes par le traité (article 129 b).
der rat wird in diesem zusammen hang die neuen möglichkeiten des vertrages (artikel 129 b) nutzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des obstacles majeurs entravent encore la réalisation des objectifs de l'article 129 b du traité dans le cadre du système de marchés ouverts et concurrentiels qu'il prévoit.
die zahl der direktinvestitionen durch fusionen und Übernahmen in anderen mitgliedstaaten hat stark zugenommen und erhöhte sich von 2 190 im jahr 1987 auf 4 553 im jahr 1992.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle tient compte, en particulier, de la nécessité de relier les régions insulaires, enclavées et périphériques aux régions centrales de la communauté (article 129 b).
die klassische eisenbahninfrastruktur, um die strecken für den personenverkehr (nah- und regionalverkehr) und den güterverkehr in das intermodale netz einzubeziehen und die verbindungen nach mittel- und osteuropa zu verlängern;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le conseil européen a invité le conseil de l'union à exploiter pleinement et rapidement les possibilités offertes par l'article 129 b du traité afin d'accélérer la réalisation des rte.
der europäische rat drängte den ministerrat der union, die möglichkeiten, die artikel 129 b des vertrags bietet, rasch und in vollem umfang zu nutzen, um den aufbau der ten zu beschleunigen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
connecteur mâle (128) comprenant : (a) un boîtier isolant (129) ; (b) une pluralité de cavités (134, 136, 148) placées dans ledit boîtier isolant (129) du connecteur mâle (128), les cavités étant définies par une série de parois de boîtier ; et (c) une pluralité de contacts de réceptacle pour recevoir les premier et deuxième montants flexibles de ceux respectifs des contacts d'alimentation (10), chacun des contacts de réceptacle étant placé dans l'une respective de ladite pluralité de cavités (134, 136, 148) placées dans ledit boîtier isolant (129) du connecteur mâle (128), chacun desdits contacts de réceptacle comprenant une paire de parois de contact opposées définies par un premier panneau planaire, un deuxième panneau planaire, et un espace médian entre le premier panneau planaire et le deuxième panneau planaire du contact de réceptacle ; dans lequel la dissipation de chaleur peut se produire depuis les surfaces de contact intérieures des contacts de réceptacle par passage d'air dans les espaces médians des contacts de réceptacle, caractérisé en ce qu' au moins un des premier panneau planaire et deuxième panneau planaire de chacun des contacts de réceptacle est écarté d'une paroi de boîtier adjacent du connecteur mâle, de sorte qu'il laisse une proportion substantielle de la surface d'au moins un contact exposée à l'air.
ein gegenverbinder (128), umfassend: a. ein isolierendes gehäuse (129); b. eine mehrzahl von hohlräumen (134, 136, 148), die in dem isolierenden gehäuse (129) des gegenverbinders (128) angeordnet sind, wobei die hohlräume durch eine reihe von gehäusewänden definiert sind; und c. eine mehrzahl von buchsenkontakten zur aufnahme der ersten und zweiten flexiblen arme von entsprechenden leistungskontakten (10), wobei jeder der buchsenkontakte in jeweils einer von der mehrzahl von hohlräumen (134, 136, 148) angeordnet ist, die in dem isolierenden gehäuse (129) des gegenverbinders (128) angeordnet sind, wobei jede der buchsenkontakte ein paar von entgegengesetzten kontaktwänden umfasst, die durch eine erste ebene platte, eine zweite ebene platte und einen zwischenraum zwischen der ersten ebenen platte und der zweiten ebenen platte des buchsenkontaktes definiert sind; wobei eine wärmeabführung von inneren kontaktoberflächen der buchsenkontakte durch eine luftströmung in den zwischenräumen der buchsenkontakte stattfinden kann, dadurch gekennzeichnet, dass zumindest eine von der ersten ebenen platte oder der zweiten ebenen platte von jedem der buchsenkontakte von einer benachbarten gehäusewand des gegenverbinders beabstandet ist, so dass sie einen erheblichen anteil des oberflächenbereichs von zumindest einem kontakt der luft aussetzt.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: