Você procurou por: accept les choses simplement et n'y pense plus (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

accept les choses simplement et n'y pense plus

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

pour dire les choses simplement, dans

Alemão

durch zahlreiche ablenkungs- und täuschungsmanöver wurde versucht, in gewisser weise den eindruck zu erwecken, daß dies nicht der fall ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aussi, faisons les choses simplement.

Alemão

wir sollten das ganze vereinfachen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

faisons-nous les choses assez simplement et efficacement ?

Alemão

tun wir die dinge so einfach und effizient, wie es sein muß?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour dire les choses simplement: l' islande et la norvège doivent nous rejoindre.

Alemão

einfach ausgedrückt, island und norwegen müssen dabei sein.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

pour dire les choses simplement, dans le marché unique, elle ne l' est pas et ne doit pas l' être.

Alemão

in einem europäischen binnenmarkt stellt vergleichende werbung keine gefahr dar und sollte auch keine gefahr darstellen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

pour dire les choses simplement: il faut en moyenne moins de spa pour changer de décile.

Alemão

einfach gesagt: durchschnittlich braucht man weniger kks, um das dezil zu wechseln.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

monsieur le président, pour dire les choses simplement: l' idée d' un ministère public européen doit être abandonnée.

Alemão

herr präsident, die sache ist doch ganz einfach. die idee der einführung einer gemeinsamen europäischen anklagebehörde sollte zu den akten gelegt werden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

pour dire les choses simplement, nous voulons que les fonds horizon 2020 bénéficient au plus grand nombre possible d'universités et d'instituts de recherche européens possible.

Alemão

kurz gesagt: wir wollen, dass die mittel des programms „horizont 2020“ einem breitestmöglichen spektrum europäischer hochschulen und forschungseinrichtungen zugute kommen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est déjà un bon début si nous ne rejetons pas une autre façon de faire les choses simplement parce qu'«elle n'a pas été inventée ici.»

Alemão

ein guter anfang ist schon ge macht, wenn wir unterschiedliche wege, bestimmte ziele zu erreichen, nicht des halb ablehnen, weil „sie nicht hier erfunden wurden".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

pour dire les choses simplement, je dirais qu' il vaut mieux garantir une protection à court terme, plutôt que d' avoir des regrets à long terme.

Alemão

um es ganz einfach auszudrücken, würde ich sagen, daß es besser ist, kurzfristig auf nummer sicher zu gehen als langfristig das nachsehen zu haben.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

des lettres piégées sont envoyées d'autriche en allemagne, et en autriche même, des lettres piégées sont envoyées à des personnes qui défendent les minorités, et la société n'y pense plus après trois ou quatre parutions dans les journaux.

Alemão

bangemann. — herr präsident, ich habe an einer stelle gesagt, daß ich in meinem persönlichen namen spreche, nämlich als ich sagte, daß ich die empfindungen verstehe, die in dem entschließungsantrag zum ausdruck gebracht worden sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pourquoi ne peux-tu pas accepter les choses juste comme elles sont ?

Alemão

warum kannst du die dinge nicht nehmen wie sie sind?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour dire les choses simplement, il s'agit de déterminer dans quelles conditions deux ou plusieurs opérations juridiquement distinctes doivent être considérées, aux fins de l'application du règlement, comme une seule opération notifiable.

Alemão

einfach ausgedrückt lautet die frage: wann sind zwei oder mehr rechtlich voneinander unabhängige erwerbsvorgänge als eine maßnahme anzusehen, die gemäß der fusionskontrollverordnung meldepflichtig ist?

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

-- glenarvan, répondit paganel, il faut accepter les choses comme elles viennent!

Alemão

– glenarvan, sagte paganel, man muß die dinge nehmen, wie sie sind.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on a constaté que, si les travailleurs étaient informés de l'adoption des technologies et y participaient, les choses se passaient mieux.

Alemão

der enthusiasmus für neue technologie war anfänglich gedämpft, nahm jedoch schon bald zu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

blak (pse). — (da)monsieur le président, pour dire les choses simplement: l'idée d'un ministère public européen doit être abandonnée.

Alemão

blak (pse). — (da) herr präsident, die sache ist doch ganz einfach. die idee der einführung einer gemeinsamen europäischen anklagebehörde sollte zu den akten gelegt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour dire les choses simplement, les décisions prennent beaucoup trop de temps, ce qui est préjudiciable, non seulement à la cohérence du processus budgétaire, mais également à la logique du programmecadre lui-même.

Alemão

dieses letzte thema, das ein absolutes novum darstellt, zeigt insbesondere das interesse und die aufmerksamkeit, die dem kulturellen erbe euro pas geschenkt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans le domaine de la fiscalité, pour dire les choses simplement, nous demandons que les entreprises soient imposées dans leur pays d’ origine en application du principe du lieu d’ origine relatif à la tva.

Alemão

auf dem gebiet der besteuerung verlangen wir, einfach gesagt, die besteuerung der unternehmen im heimatstaat unter anwendung des grundsatzes des herkunftsortes bei der mwst.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

cette clause a sans doute été incluse dans la loi pour couvrir le cas où l'acheteur s'engage à accepter les choses telles qu'elles se présentent, alors même qu'elles ne seraient normalement pas considérées comme étant en état de livraison.

Alemão

da sich der begriff "risiko" auf zufälligen schaden ("accidental damage") oder zufällige vernichtung bezieht, ist es ganz natürlich, dass die partei für den schaden aufkommt, durch deren schuld er entstanden ist. die erste einschränkung befasst sich daher mit dem fall, in dem die Übergabe durch verschulden einer partei verzögert wurde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

et lorsque les droits de l'homme sont bafoués, lorsque des hommes sont accusés à tort, nous n'avons pas le droit d'accepter les choses telles qu'elles sont, nous devons intervenir!

Alemão

das zeigt sich bereits bei einem verhältnismäßig einfacheren problem wie dem ehemaligen jugoslawien. für das europäische parlament besteht daher umso mehr grand, eine gemeinschaftsweite verantwortung zur geltung zu bringen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,268,405 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK