Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mac nabbs le pansa adroitement.
mac nabbs verband geschickt die wunde.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les récifs furent adroitement évités et doublés.
die risse wurden geschickt vermieden und endlich ganz überwunden.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais saddam hussein a su utiliser adroitement ces sanctions pour rehausser sa popularité.
saddam hussein nutzt jedoch die sanktionen geschickt, um seine popularität zu steigern.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la bordure en dentelle, les fines applications de nœuds ainsi que la lisière plissée mettent adroitement des accents féminins.
die spitze-besätze, feinen schleifen-applikationen sowie der falten-saum setzen gekonnt femininen akzente.
Última atualização: 2013-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la dentelle sexy, le strass ainsi que la fine application de nœuds à l'entrejambe donnent adroitement des accents romantiques.
die reizvolle spitze, strasssteine sowie die feine schleifen-applikation am mittelsteg setzt gekonnt romantische akzente.
Última atualização: 2013-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces lunettes aviateur combinent le facteur glamour et la désinvolture élégante de leur aspect corne chatoyant, mettant ainsi adroitement chaque femme en valeur.
diese fliegerbrille verbindet glamour-faktor mit der eleganten lässigkeit einer changierenden horn-optik und setzt damit jede frau gekonnt in szene.
Última atualização: 2012-09-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on laissa faire le savant, qui, fort adroitement, se hissa de branche en branche et disparut derrière l’épais rideau de feuillage.
(s. 213.) man ließ dem gelehrten seinen willen, welcher sich behend von zweig zu zweig schwang und hinter dem dichten blättervorhang verschwand.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en raison des contraintes budgétaires et de la nécessité de préserver la viabilité du budget, ces dépenses devront être étalées adroitement dans le temps, compte tenu des priorités sociales et économiques à moyen terme.
in anbetracht der begrenzten haushaltsmittel und der notwendigkeit tragfähiger öffentlicher finanzen sollten die ausgaben unter berücksichtigung der mittelfristigen sozialen und wirtschaftlichen prioritäten in sinnvoller weise zeitlich gestreckt werden.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seulement, les américains sont maintenant les meiueurs joueurs de poker. ils tiennent la banque, ont bluffé adroitement et sir leon brittan s'est retiré avec un royal flush en main.
aber dieses memorandum of understanding hat keinerlei rechtsverbindlichen status, und das ist auch verständlich, denn schüeßüch kann die regierung der vereinigten staaten nicht ohne weiteres ein gesetz ändern; dazu muß der kongreß gehört werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous avons obtenu le plan d'action de buenos aires et tâchons de l'aborder adroitement afin que la conférence climatique de l'an 2000 soit riche en décisions importantes.
der aktionsplan von buenos aires existiert aber, und wir müssen ihn energisch in angriff nehmen, damit beim klimagipfel im jahr 2000 wichtige entscheidungen getroffen werden können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nous estimons qu’ il est important, et je tiens à féliciter la présidence luxembourgeoise à cet égard, de mener habilement et adroitement les négociations dans le but d’ y défendre les droits de la femme.
für uns ist es ein wichtiger schritt – und da gratuliere ich auch der luxemburger präsidentschaft – , durch gute und geschickte verhandlungsführung die rechte der frauen dort zu verteidigen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3.2.7 utilisé couramment, le terme sansabri désigne plus ou moins adroitement un ensemble de problèmes auxquels sont confrontés quotidiennement les gens qui côtoient des personnes repérées comme des sans-abri, ceux qui s'en préoccupent et ceux qui participent aux dispositifs de prise en charge.
manche betroffene sind seit geraumer zeit obdachlos und werden es noch lange bleiben, andere sind nur für sehr kurze zeit und danach nie wieder obdachlos, wieder andere geraten sporadisch in diese lage.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: