Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cela nous préoccupe.
das macht uns sorgen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela nous donnera:
sonstiges 1 1,8 %
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«cela nous intéresse.
„wir sind sehr interessiert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela nous le savons.
das wissen wir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
où cela nous entraînetil?
wo führt dies hin?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jm : cela nous inquiète.
jm: wir sehen anlass zur sorge.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela nous concerne aussi.
was dort geschieht, betrifft auch uns.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tout cela, nous le savons.
all das ist uns bekannt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a cela, nous disons non!
ihnen sagen wir: nein!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela nous causera des dommages.
es wird uns schaden zufügen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela nous est absolument impossible!
das können wir gar nicht!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela nous aide vraiment beaucoup ».
das hilft uns wirklich sehr."
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
autrement, cela nous aurait échappé.
dies wurde von der fraktion die grünen nicht wahrgenommen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela, nous ne l'admettons pas!
das darf nicht sein!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela, nous ne pouvons l'accepter.
das können wir nicht gutheißen!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela nous semble parfaitement normal également.
auch dies scheint uns logisch zu sein. drittens: die informationspolitik.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je pense que c'est aussi ce qui pend au nez de l'europe, si elle ne va pas de l'avant.
ich denke, daß dies auch europa passieren kann, wenn wir nicht vorwärts gehen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
chers collègues, une condamnation de l' opinion publique nous pend au nez à tous et les collègues qui désirent ignorer l' opinion publique en paieront le prix mais notre assemblée en paiera aussi le prix et cela ne vaut pas le coup.
wir alle stehen unter dem druck der öffentlichen meinung, und die kolleginnen und kollegen, die die öffentliche meinung unberücksichtigt lassen möchten, werden dafür den preis zu zahlen haben, den auch unser haus zu zahlen haben wird, und dieser preis lohnt sich nicht.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: