Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
problèmes posés par la comparabili té
ergebnisfeststellungen sind nicht unbestritten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le problème de la comparabili té des qualifications
zum problem der vergleichbarkeit von qualifikationen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ce fait, la comparabili té de ces agrégats entre pays n'est pas parfaite.
deswegen ist eine vergleichbarkeit dieser aggregate zwischen den ländern nicht in vollem umfang gegeben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quant aux remarques de la cour des comptes relatives aux facteurs entravant la comparabili té et la fiabilité des données disponibles, la
zu den bemerkungen des rechnungshofs hinsichtlich der faktoren, die die vergleichbarkeit und die zuverlässigkeit der verfügbaren informationen be einträchtigen, möchte die kommission folgendes bemerken: a)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans ce contexte, la priorité a été donnée aux aspects statistiques, tels que par ex. la comparabili té historique et internationale des statistiques professionnelles.
statistische gesichtspunkte, wie z.b. die historische und internationale vergleichbarkeit von berufsstatistiken, standen bei ihrem aufbau im vordergrund.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme les législations et les pratiques administratives varient d'un etat membre à l'autre, la comparabili« de ces chiffres est imparfaite.
wegen der unter schiedlichen gesetzgebungen und verwaltungspraktiken in den mitgliedstaaten ist eine ausreichende vergleichbarkeit nicht gegeben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
application des courbes d'efficacité de comptage pour l'amélioration de la précision de la reproductibilité et de la comparabili té des mesures d'empoussiérage en usine.
anwendung der zählleistungskurven zur verbesserung der genauigkeit, der reproduzierbarkeit und vergleichbarkeit der staubmessungen im betrieb .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commission a confié au centre commun de recherche d'ispra la responsabilité des normes à appliquer en matière d'assurance de qualité afin notamment de garantir la comparabili té des données obtenues par différents etats membres dans le cadre du programme commun de mesure.
die kommission hat die gemeinsame forschungsstelle ispra dafür verantwortlich gemacht, die qualitätssicherung zu leiten, um unter anderem die vergleichbarkeit der von den verschiedenen mitgliedstaaten im rahmen des gemeinsamen messprogramms gemessenen daten zu garantieren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aussi, la politique communautaire de formation profession nelle accomplit-elle des progrès. en voici trois exemples précis : la comparabili té des qualifications a pu faire l'objet d'une décision du conseil des ministres.
(2) beratender ausschuß für die berufsausbildung viertes prinzip, letzter absatz des beschlusses 63/266 /ewg des rates vom 2. april 1963 über die aufstellung allgemeiner grundsätze für die durchführung einer ge meinsamen politik der berufsausbildung (abl. nr. 63 vom 20 .4.1963) .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: