Você procurou por: contentent (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

contentent

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

ils se contentent d'eux­mêmes.

Alemão

verfahren ohne bericht:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qu' ils se contentent donc d' internet!

Alemão

sollen sie sich doch mit dem internet begnügen!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

elles se contentent d'encaisser les droits.

Alemão

wenn sie ihre unterlagen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

% qui se contentent de ce qu'ils savent déjà

Alemão

anteil der personen, die mit dem zufrieden sind, was sie bereits wissen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les chercheurs ne se contentent toutefois pas d’observations.

Alemão

allerdings geben sich die wissen schaftler nicht mit beobachtungen zufrieden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ellesse contentent donc dans ce domaine de formulerdes avis sur les projets de loi.

Alemão

„qualität“ ihrer regulierung auf diesem gebieteinzustufen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elles se contentent donc dans ce domaine de formuler des avis sur les projets de lois.

Alemão

sie können in diesem bereich lediglich stellungnahmen zu rechtsentwürfen abgeben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la plupart des grands instituts de recherche se contentent de collaborer avec des grandes entreprises.

Alemão

auch wenn man sich der bedeutung bewusst ist, auf diesem wege ein "firmen-image" aufzubauen, wird nicht erwartet, dass eine derartige Öffentlichkeitsarbeit unverzüglich nutzen bringt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

d'autres se contentent d'acheterdes technologies,des brevets,des logiciels.

Alemão

die einen bewegen sich in vergleichsweise stabilen bereichen, die anderen in einem wirtschaftlich und technologisch turbulenten umfeld.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les partenaires publics se contentent de fournir des capitaux et des prêts subordonnés à la société en commandite.

Alemão

die öffentlichen partner stellen für die kg ausschließlich kapital und nachrangige darlehen bereit.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant, certains consommateurs se contentent de prendre contact avec un atelier de réparation pour obtenir une estimation.

Alemão

gleichwohl holen manche verbrau­cher bei der werkstatt nur einen kostenvoranschlag ein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est ce qu'at­tendent nos populations, qui ne se contentent pas que de belles paroles.

Alemão

gegen jede maßnahme, die darauf abzielt, einen unabhängigen staat innerhalb zyperns zu schaffen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

certaines entreprises se contentent de rationaliser, de devenir plus flexibles et d'améliorer la qualité du service.

Alemão

dann erst folgt für die firmen der kundendienst.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

beaucoup d'etats membres se contentent d'additionner des estimations pour les entreprises sous le seuil déclaratif.

Alemão

viele mitgliedstaaten schätzen die werte der unternehmen unterhalb der schwelle einfach hinzu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"certains centres se contentent de renvoyer vers lift les entreprises en quête d'un avis spécialisé sur les questions de financement.

Alemão

„manche leiten unternehmen einfach an lift weiter, wo sie in finanzierungsfragen fachmännisch beraten werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

degré de cette implication est extrêmement variable dans la mesure où beaucoup d'entreprises se contentent d'une approche partielle.

Alemão

kommen in vier von fünf unternehmen zur anwendung. es bestehen jedoch beachtliche unterschiede hinsichtlich des verwirklichten grads der mitwirkung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

certains élèves te contentent de trois mois alors que d'autres auront peutêtre besoin d'une année entière pour passer au niveau iii.

Alemão

solche kurse werden nach näher präzisierter massgabe bezuschusst, normalerweise so, dass staat und gemeinde jeweils für ein drittel aufkommen, während das letzte drittel der kosten vom träger bezahlt wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

62 % possèdent à la fois un téléphone fixe et un téléphone portable, tandis que 9 % seulement se contentent d’une ligne fixe.

Alemão

62 % der haushalte verfügen sowohl über einen festnetzanschluss als auch über mobiltelefone, wogegen lediglich 9 % nur ein festnetztelefon besitzen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

3.4.1 les pme sont rarement conscientes du mécanisme d'élaboration des normes et se contentent d'accepter des produits avec des normes prédéfinies.

Alemão

3.4.1 kmu wissen oft nicht bescheid über das verfahren zur entwicklung von normen und nehmen produkte mit vordefinierten normen einfach hin.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils se contentent le plus souvent d'établir quelques modèles concrets où le risque de forma­tion stéréotypée ou artificielle est évident (georg, 1997).

Alemão

lauterbach/mitter (1997) schlagen das folgende ver fahren zur schaffung einer gemeinsamen methodologie in der vergleichenden berufsbildungsforschung vor:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,919,774 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK