A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tristan l’hermite dans son coin avait la mine renfrognée d’un dogue qui a vu et qui n’a pas eu.
tristan l'hermite sah in seiner ecke wie ein verdrießlicher bullenbeißer aus, der etwas gesehen, aber nichts erschnappt hat.
l’archidiacre avait en quasimodo l’esclave le plus soumis, le valet le plus docile, le dogue le plus vigilant.
der archidiaconus hatte in quasimodo den unterwürfigsten sklaven, den gelehrigsten diener, die wachsamste dogge.
au milieu de sa rêverie, on frappa à sa porte. « qui est là ? » cria le savant du ton gracieux d’un dogue affamé qu’on dérange de son os.
während er im nachsinnen versunken war, klopfte man an seine thür. »wer ist da?« rief der weise mit dem freundlichen tone einer hungrigen dogge, die man bei ihrem knochen stört.