Você procurou por: faire l'amour avec un bel inconnu (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

faire l'amour avec un bel inconnu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

je veux faire l'amour avec toi.

Alemão

ich will liebe mit dir machen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'aimerais faire l'amour avec toi la nuit.

Alemão

ich würde gerne nachts mit dir schlafen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle est tombée en amour avec un immigrant russe.

Alemão

sie hat sich in einen russischen immigranten verliebt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils ont d'ailleurs adopté les pièces et les billets avec un bel enthousiasme.

Alemão

die banknoten und münzen haben sie übrigens mit begeisterung aufgenommen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il séduit avec un bel imprimé mandala et de la dentelle filigrane.

Alemão

er überzeugt mit einem schönen mandala-druck und filigraner spitze.

Última atualização: 2012-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

sur le devant, il séduit avec de la dentelle filigrane et émerveille le dos avec un bel imprimé mandala.

Alemão

auf der vorderseite überzeugt es mit filigraner spitze und die rückseite entzückt mit einem schönen mandala-druck.

Última atualização: 2012-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

et ils ont renoncé, à barcelone, avec un bel ensemble, et sans publicité auprès de leurs électeurs, au droit à la retraite à 60 ans pour les français.

Alemão

und sie haben in barcelona in trauter einmütigkeit und ohne dafür bei ihren wählern die werbetrommel zu rühren, auf das rentenalter mit 60 für die franzosen verzichtet.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je pense en particulier à la directive de jacques delors sur le co2-énergie, qui a été enterrée avec un bel empressement par le conseil de ministres d' essen, en 1994. je pense également à un certain nombre de propositions que la commission avait faites et qui n' ont jamais été suivies d' effet.

Alemão

dabei denke ich insbesondere an die richtlinie von jacques delors zur co2-energie, die 1994 beim ministerrat in essen in aller eile zu grabe getragen wurde; ich denke aber auch an viele andere vorschläge der kommission, die niemals verwirklicht worden sind.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

wahouuuu...superbe queue (bite) en érection, avec un beau gland comme j'aime, franchement tu as tout pour donner du plaisir, pour faire l'amour, tu es comme l'on dit souvent bien membré, bel étalon...on doit bien la sentir et ça donne envie d'y gouter...ajouter à tout ça tu es un bel homme viril. j'adorerais faire l'amour avec toi....mais pourquoi ceux qui plaisent sont toujours aussi loin....!

Alemão

wahouuuu ... hervorragende schwanz (schwanz) errichten, mit einer schönen eichel als ich mag, offen ihr alle freude zu bereiten, zu lieben, sie sind, wie wir oft kräftige, gut aussehend hengst sagen. ..auf muss ein gutes gefühl und es macht sie probieren wollen ... in allem, was ihnen einen schönen männlichen mann sind. ich würde gerne dich verliebt zu machen .... aber warum die leute sind immer so weit ....!

Última atualização: 2016-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,039,623 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK