Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mme hélène flautre membre tél.
frau hélène flautre mitglied tel. (32-2) 2845364 (brüssel) fax (32-2) 2849364 (brüssel) tel. (33) 388175364 (straßburg) fax (33) 388179364 (straßburg) internet: http://www.flautre.net
de fait, la résolution présentée par mme flautre est largement exhaustive, on pouvait donc puiser dedans.
denn der von frau flautre vorgelegte entschließungsantrag ist sehr ausführlich, und man könnte daraus manches entnehmen.
plaidant pour un plan d'actions, mme flautre souhaite que des mesures soient prises afin de garantir les droits sociaux.
mittelfristig, in zwei bis vier jahren, soll dann die bewertung der umwelthormone durchgeführt werden.
mme hélène flautre (verts/ale, f) au nom de son groupe s'est demandée d'où sort
erläuterungen zur abstimmung trotz erheblicher bemühungen des ep und der kommission sind bisher nur geringe fortschritte zu verzeichnen, das gegenwärtige
b5-0366/ 2001 de mme flautre et autres, au nom du groupe verts/ ale, sur la situation en algérie;
b5-0366/2001, eingereicht von der abgeordneten flautre und anderen im namen der verts/ale-fraktion zur lage in algerien;
monsieur le président, chers collègues, je vous livre les propos de ma collègue, hélène flautre, qui a dû nous quitter pour préparer son déplacement avec notre délégation en algérie.
herr präsident, werte kolleginnen und kollegen! ich möchte ihnen den beitrag meiner kollegin hélène flautre übermitteln, die uns verlassen musste, um sich auf ihre algerienreise mit unserer delegation vorzubereiten.
.- monsieur le président, je remplace ici ma collègue, hélène flautre, avec qui je suis ce dossier depuis cinq ans.
– herr präsident, ich spreche hier anstelle meiner kollegin, hélène flautre, mit der ich diese angelegenheit seit fünf jahren verfolge.
enfin, concernant le programme de la haye, mme flautre a évoqué l’ accueil en région et a exprimé ses préoccupations à ce sujet.
was das haager programm betrifft, so hat sich frau flautre besorgt über die aufnahme von flüchtlingen in der region geäußert.
un grand nombre de sujets et de pays pourraient faire l’ objet de discussions, et l’ excellent rapport de mme flautre, que nous soutenons, reprend les priorités du parlement.
man könnte noch über viele themen und länder sprechen. der ausgezeichnete bericht der kollegin flautre, den wir unterstützen, nennt die prioritäten des parlaments.
alors que mme boudjenah invite le conseil et la commission à suspendre cet accord, mme flautre demande à ce qu'un arsenal juridico-institutionnel soit mis en oeuvre afin de combler l'écart entre les déclarations et les décisions prises dans ce pays.
der portugiesische staatssekretär versicherte, daß das ep regelmäßig über die entwicklung der sicherheits- und verteidigungspolitik in formiert werde. es sei ein rückgriff auf be reits bestehende institutionen geplant, u.a. wolle man funktionen der weu übertragen.