Você procurou por: hiver, nouveau avec gratte givre (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

hiver, nouveau avec gratte givre

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

elle me regarda de nouveau avec surprise.

Alemão

wieder sah sie mich ganz erstaunt an.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la commission propose un partenariat nouveau avec les pays acp

Alemão

die kommission schlägt eine neue partnerschaft mit den akp-ländern vor

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a nouveau avec une grande dureté policière, avec une grande violence.

Alemão

die sozialdemokratische fraktion diskutiert intern schon seit geraumer zeit über die menschenrechtsdebatte am donnerstagnachmittag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous discuterons à nouveau avec la commis sion de ces questions capitales.

Alemão

wir werden mit der kommission erneut über diese zentralen fragen diskutieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il le nia de nouveau, avec serment: je ne connais pas cet homme.

Alemão

und er leugnete abermals und schwur dazu: ich kenne den menschen nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est ce qui risque de se passer à nouveau avec le kosovo.

Alemão

mit kosovo steht das nun erneut ins haus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

laisser refroidir et traiter de nouveau avec 10 ml d'acide fluorhydrique.

Alemão

man läßt abkühlen und behandelr, erneut mit 10 ml flußsäure.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de telles recherches ont été effectuées de nouveau avec des lingots de 1, 4 t et de 50 kg .

Alemão

die halbwertszeit betrug bei den 3,5 t­blöcken 3,6 min.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de nouveau avec un ordre de grandeur, pouvezvous nous dire quelle proportion du milliard a été récupérée?

Alemão

in einer anmerkung der delegation, die rotterdam besuchte, wird uns gesagt, daß 44% des warenumlaufs im hafen von rotterdam zum gemeinschaftlichen versandverfahren gehören.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un composé nouveau avec une résistivité électrique à une température ambiente comparable à celle du cuivre élémentaire.

Alemão

neue verbindung mit elektrischer resistivität bei raumtemperatur vergleichbar zu derer von elementarem kupfer.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aujourd'hui, l'appel retentit à nouveau, avec plus de force et de façon plus générale.

Alemão

so beginnt die zweiteilung unseres kontinents, die über 40 jahre bestanden hat, sich aufzulösen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour un partenariat opérationnel nouveau avec les États membres: une plate-forme communautaire de services

Alemão

für eine neue operative partnerschaft mit den mitgliedstaaten: eine gemeinschaftliche diensteplattform

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

11987 sième réunion du joint project team à dïissel­f, à nouveau avec la participation d'un représen­t de la commission.

Alemão

• t/td 08­01 (osi datenpacketvermittlung­sterminals)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

par un clic sur le bouton droit de la souris, passez ensuite sur le bureau, cliquez sur un espace libre de nouveau avec le bouton droit de la souris, sélectionnez maintenant

Alemão

eicar.com.txt nach dem anklicken des downloadlinks erkennt der avira antivir webguard den testvirus

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'accouplement virtuel des trains peut être à tout moment supprimé et les systèmes côté voie communiquent alors à nouveau avec les trains individuels.

Alemão

die virtuelle kopplung von zügen kann jederzeit wieder aufgehoben werden; die streckenseitigen einrichtungen kommunizieren dann wieder mit den einzelzügen.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans la seconde partie du grand test comparatif, l'expert allemand en sécurité informatique l'emporte de nouveau avec sa détection dynamique.

Alemão

beim zweiten teil des großen vergleichstests punktet der deutsche it-sicherheitsexperte erneut mit seiner proaktiven erkennungsleistung.

Última atualização: 2017-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(2) les projets soumis de nouveau avec des modifications importantes sont con­sidérés comme de nouveaux projets, le projet initial étant considéré comme abandonné.

Alemão

(2) vgl. obige anmerkung zum problem der Überschätzung der realen aufgabequote. (3) im falle, daß ein projekt mit größeren veränderungen neu beantragt wird, wird es als ein neues projekt angesehen, und das ursprüngliche projekt gilt als aufgegeben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je suis convaincu que nous accueillons tous ce fait nouveau avec satifaction, car c'est une chose que notre groupe n'a cessé de réclamer des mois durant dans cet hémicycle.

Alemão

ich denke, daß wir das sicher alle begrüßen, denn es ist etwas, das wir auf dieser seite des hauses seit einigen monaten fordern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces patients ayant été traités à nouveau avec la dose de 8 mg d’acide zolédronique seulement, il n’y a pas de données disponibles permettant une comparaison avec la dose de 4 mg.

Alemão

da diese patienten ausschließlich mit der 8-mg-dosis wiederbehandelt wurden, sind keine daten verfügbar, die einen vergleich mit der 4-mg-zoledronsäure-dosis erlauben würden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

enfin, le président de la commission n'oublie pas les pme qui doivent se "repositionner dans un monde nouveau" avec la mondialisation de l'économie.

Alemão

schließlich kam der präsident der kommission auf die kleinen und mittleren unternehmen (kmu) zu sprechen, die sich angesichts der weltweiten verflechtung der wirtschaft in einer neuen welt zurechtfinden müßten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,765,895,104 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK