Você procurou por: j'en ferais quoi (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

j'en ferais quoi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

je ne pensais pas vraiment que j'en ferais un jour moimême l'expérience dans ma propre circonscription.

Alemão

dabei habe ich kaum daran gedacht, daß ich so etwas in meinem eigenen wahlkreis erleben würde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j’ en ferai rapport aux ministres.

Alemão

ich werde den ministern bericht erstatten.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en tous cas, j'en ferai part au président.

Alemão

ich werde ihren hinweis jedenfalls an den präsidenten weiterleiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

-- oh! je ne serais pas embarrassé, répondit paganel. j’en ferais hommage à mon pays!

Alemão

– o, darum würde ich nicht verlegen sein, erwiderte paganel, ich würde es meinem vaterlande widmen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai déjà vu ce point minimisé par le rapporteur ben fayot et par notre collègue glyn ford. quant à moi, je n'en ferais rien.

Alemão

ich meine hier die bedingungen für die konstituierung eines untersuchungsausschusses.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'en ferai part à mes collègues et aux messieurs qui représentaient la commission.

Alemão

der wichtigste punkt in den ausführungen von frau mcnally war jedoch, daß der haushaltsausschuß insgesamt 200 millionen ecu bereitgestellt hatte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

grand merci et c'est ainsi que j'en ferai part aux fonctionnaires responsables.

Alemão

in dieser hinsicht ist bereits die internationale seeschiffahrtsorganisation (imo) dabei, diese bislang noch nicht existierenden normen zu erarbeiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je lui en ferai grâce.

Alemão

davor möchte ich ihn bewahren.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

   - si j’ ai la réponse, je vous en ferai part!

Alemão

wenn ich es herausfinde, werde ich es sie wissen lassen!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous y réfléchi rons et j'en ferai part au début de la séance de cet aprèsmidi à 15 heures.

Alemão

ich werde dieses nüchtern-realistische urteil an dem beispiel der strukturpolitiken erklären mit besonderer berücksichtigung der kohäsion.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'en ferai part au collège, parce que je ne peux pas moimême vous donner une réponse définitive.

Alemão

allerdings teile ich nicht seine auffassung, nach der die gemeinschaft in rio keine gute arbeit geleistet hätte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'examinerai l'ordre dans lequel les questions ont été inscrites pour voir ce qui s'est passé et je vous en ferai rapport.

Alemão

ich werde jedenfalls die reihenfolge der anfragen erneut überprüfen, um zu sehen, was ge schehen ist, und ihnen dann bescheid geben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

eh bien, je puis vous assurer que je n'en ferai rien.

Alemão

für die wwu ist 1997 ein entscheidendes jahr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

-- eh bien, celui-là, j'en ferai une réalité; je commencerai dès demain.

Alemão

»den ich in erfüllung gehen lassen kann und werde. noch heute werde ich mit der verwirklichung beginnen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'en ferai la lecture en néerlandais puisqu'il s'agit de ma langue maternelle et que je dispose d'une copie du règlement rédigé en néerlandais :

Alemão

ich möchte diese bemer­kung vorbringen, solange der staatssekretär noch hier ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant, je m'informerai de cette question et vous en ferai rapport ensuite.

Alemão

ich werde der sache nachgehen und ihnen darüber berichten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je peux le démontrer à tout collègue qui le souhaite, mais je n'en ferai rien pour l'instant.

Alemão

wir müssen mit der kommission und dem rat zusammenarbeiten und den vereinten nationen muß zu verstehen gegeben werden, daß maßnahmen gegen das gegenwärtige regime nicht hinausgeschoben werden dürfen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne dispose pour l'instant d'aucune déclaration écrite, mais je vous en ferai parvenir une dans la matinée.

Alemão

ich habe keine schrift liche erklärung hier, aber sie werden morgen früh eine erhalten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais je parlerai de cette question avec la commission au cours du trilogue et je vous en ferai rapport.

Alemão

aber ich werde mit der kommission im trilog über die frage sprechen und ihnen dann berichten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je vous propose de regarder dans votre exemplaire, [en ferai de même de mon côté.

Alemão

schlagen sie die beendigung der liberalität vor?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,042,477,647 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK