Você procurou por: je ne peux malheureusement pas le libérer (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

je ne peux malheureusement pas le libérer

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

je ne le peux malheureusement pas.

Alemão

dazu bin ich leider nicht in der lage.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je ne peux malheureusement pas accepter l' amendement 5.

Alemão

dem Änderungsantrag 5 kann ich leider nicht zustimmen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je ne peux malheureusement pas encore chiffrer ce mon­tant.»

Alemão

leider kann ich den betrag noch nicht genau beziffern."

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

je ne peux malheureusement pas approuver les exigences des libéraux.

Alemão

ich kann den forderungen der liberalen leider nicht zustimmen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je ne peux malheureusement pas vous dire où en est actuellement le niveau des retraits.

Alemão

ich kann sie jetzt leider nicht darüber informieren, wie der aktuelle abrufungsgrad ist.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

monsieur le président, je ne peux malheureusement pas féliciter le rapporteur m. soulier.

Alemão

herr präsident, ich kann leider dem berichterstatter, herrn soulier, nicht gratulieren.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je ne peux malheureusement pas, chère collègue, rouvrir le débat à ce stade du vote.

Alemão

- verehrte kollegin, leider kann ich die debatte in dieser phase der abstimmung nicht erneut eröffnen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

intervention, je ne peux malheureusement pas, mon sieur le président, accepter les autres amendements.

Alemão

papandreou, mitglied der kommission. - (gr) herr präsident! die zur debatte stehende richtlinie ist in der tat bedeutend und bezieht sich auf sehr viele produkte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne peux malheureusement souscrire à l' avis du rapporteur.

Alemão

in diesem punkt kann ich der berichterstatterin leider nicht folgen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

pour des raisons de temps, je ne peux malheureusement pas entrer dans les détails.

Alemão

aus zeitmangel kann ich leider nicht auf einzelheiten eingehen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je ne peux malheureusement plus formuler mes autres remarques mais je le ferai ultérieurement.

Alemão

leider habe ich nicht mehr die zeit für meine weiteren bemerkungen, die ich aber später noch vorbringen werde.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je ne peux malheureusement pas exposer au parlement autrement qu'oralement le point de vue de la commission.

Alemão

also: unabhängigkeit der einzelnen organe hinsichtlich der mittelübertragung von kapitel zu kapitel innerhalb jedes titels; zuständigkeit der haus haltsbehörde für mittelübertragungen von titel zu titel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais il y va là de votre entière responsabilité et je ne peux malheureusement pas vous en libérer.

Alemão

das gilt übrigens auch für die demokratische kultur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne peux malheureusement vous laisser continuer. nous n'y pouvons rien.

Alemão

es kommt darauf an, auch einen mechanismus zur eindämmung kurzfristiger währungsspekulationen zu finden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en tant que finlandais, je ne peux malheureusement pas approuver tous les aspects de cette résolution même si mon groupe le fait.

Alemão

heute gibt es große unterschiede darin, wie man dieses abkommen, von dem wir hier sprechen, kontrollieren und erfüllen kann.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en l'état actuel des choses, je ne peux malheureusement pas voter en faveur de ce rapport.

Alemão

er hofft, die geopolitischen umwälzungen, die sich, wie gesagt, seit 1989 ereigneten, mögen der förderung des friedens und des wirtschaftlichen und sozialen fort schritts in den entwicklungsländern dienen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est là une exigence queje peux malheureusement pas approuver.

Alemão

der rechnungshof gibt an, daß 1996 die verpflichtungsermächtigungen aus dem pesca-fonds 91 % und die auszahlungen 43 % betrugen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais, hélas, je ne peux malheureusement pas explorer toutes les pistes que vous avez mentionnées aujourd'hui.

Alemão

wir brauchen flexible arbeitsverhältnisse, aber ohne ar-beits- und sozialversicherungsrechtliche diskriminierung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

frischenlager (eldr). - (de) monsieur le président, je ne peux malheureusement pas féliciter le rapporteur m. soulier.

Alemão

sie ist die einzige energie, bei der der verbraucher mit jeder kilowattstunde auch die mo mentanen und künftigen kosten der abfallentsorgung und der stillegung veralteter kraftwerke bezahlt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

   - madame la présidente, mesdames et messieurs, je ne peux malheureusement pas soutenir le rapport de mme  wortmann-kool.

Alemão

   – frau präsidentin, verehrte kolleginnen und kollegen! leider kann ich den bericht von frau wortmann-kool nicht unterstützen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,108,860 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK