Você procurou por: le stade est derrière le magasin (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

le stade est derrière le magasin

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

couleur de la zone de dessin derrière le quadrillage.

Alemão

farbe für den zeichenbereich hinter dem gitter.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

avec 70  000  personnes, le stade est bondé, et tous les regards sont rivés sur le terrain et sur les joueurs.

Alemão

es sind 70 000 leute angereist, und aller augen ruhen auf dem spielfeld und den spielern.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le stade est un centre essentiel de la vie sportive et culturelle de maribor et de la région de podravje depuis sa construction il y a environ ans.

Alemão

das stadion ist seit seiner ursprünglichen errichtung vor etwa jahren ein mittelpunkt des sport- und kulturlebens in maribor und der region podravje.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

actuellement, la maladie – quel qu’en soit le stade – n’est officiellement diagnostiquée que chez un tiers des personnes atteintes.

Alemão

derzeit erhält nur etwa ein drittel der betroffenen zu irgendeinem zeitpunkt der erkrankung eine förmliche diagnose.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le théâtre antique de thessalonique — le « stade » — est menacé de comblement du fait de p« indifférence » du ministère grec de la culture.

Alemão

das antike theater thessaloniki, das sogenannte stadion, droht wegen der gleichgültigkeit des griechischen kultusministeriums verschüttet zu werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tout d'abord parce que les organisateurs de n' importe quelle rencontre en belgique et les promoteurs de n' importe quel stade doivent passer une convention de droit public avec la commune sur laquelle le stade est établi et que cette convention engage la responsabilité personnelle du bourgmestre.

Alemão

erstens weil die veranstalter jeder beliebigen begegnung in belgien und die betreiber jedes beliebigen stadions einen zivilrechtlichen vertrag mit der gemeinde, in der das stadion sich befindet, abschließen müssen und der bürgermeister persönlich für diesen vertrag haftet.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

procédé de formation d'un catalyseur, procédé qui comprend : dans un premier stade ou une première étape, la dissolution de (1,82xy) kg de co(no 3 ) 2 .6h 2 o, où x est le volume de pore bet d'un support de catalyseur à base de al 2 o 3 modifié protégé obtenu par le procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 7 incluses, en ml/g et y est la masse totale du support à imprégner en kg, dans une quantité suffisante d'eau distillée de sorte que le volume final de la solution soit >xy litre ; le chauffage de cette solution à une température comprise entre 60 et 95°c ; l'addition à cette solution de l'inventaire total de y kg de matériau de support à la pression atmosphérique tout en maintenant une agitation continue de la suspension ; la réduction, avec l'application progressive d'un vide, sous une agitation continue à une température comprise entre 60 et 95°c, de la teneur par perte au feu (l.o.i.) de la suspension, en l'espace de 3 heures ou plus, depuis >(136,4x)/(1 + 1,86x) % en masse jusqu'à un état d'humidité naissante, la perte au feu (l.o.i.) étant définie comme étant le % en masse de perte observé pendant une calcination complète ou une décomposition complète en co 3 o 4 /al 2 o 3 ; l'application dans l'état d'humidité naissante (l.o.i. de (136,4x)/(1 + 1,86x)), d'un vide 60°c, mais non supérieure à 95°c, et un vide x'y' litre; le chauffage de cette solution à une température comprise entre 60 et 95°c ; l'addition à cette solution de l'inventaire final de y' kg de matériau calciné du premier stade à la pression atmosphérique tout en maintenant une agitation continue de la suspension ; la réduction, avec l'application progressive d'un vide, sous une agitation continue à une température comprise entre 60 et 95 °c, de la teneur par l.o.i. de la suspension, en l'espace de 3 heures ou plus, jusqu'à un état d'humidité naissante ; au stade d'humidité naissante, l'application d'un vide 60°c, mais non supérieure à 95 °c, et un vide <20 kpa(a); la poursuite du séchage sous vide dans ces conditions spécifiques jusqu'à ce qu'une l.o.i. < 90 % de la valeur de l.o.i. lors de l'humidité naissante a été atteinte ; puis la réalisation d'une calcination directe de ce matériau séché à une température de 200°c à 300°c. procédé selon la revendication 8 dans lequel, pendant la ou les deux étapes d'imprégnation de cobalt de la phase en suspension, un sel précurseur soluble dans l'eau du pt ou du pd est ajouté, en tant que dopant capable d'améliorer le caractère reproductible du composant actif, la proportion en masse de ce dopant au cobalt étant compris entre 0,01:100 et 0, 3:100.

Alemão

verfahren zur herstellung eines katalysators, wobei das verfahren umfaßt: in einer ersten stufe oder einem ersten schritt: auflösen von (1,82xy) kg co(no 3 ) 2 ·6h 2 o, wobei x das porenvolumen laut bet eines geschützten, modifizierten al 2 o 3 -katalysatorträgers, der nach dem verfahren nach einem der ansprüche 1 bis einschließlich 7 erhalten worden ist, in ml/g ist und y die gesamtmasse des zu imprägnierenden trägers in kg ist, in ausreichend destilliertem wasser, so daß das endvolumen der lösung > xy liter beträgt; erwärmen dieser lösung auf eine temperatur zwischen 60 und 95°c; zugeben des gesamten bestandes von y kg trägermaterial bei atmosphärendruck zu dieser lösung, wobei das kontinuierliche mischen der suspension beibehalten wird; unter allmählicher anwendung eines vakuums bei kontinuierlichem mischen bei einer temperatur zwischen 60 und 95°c verringern des abbrandverlustgehaltes (loi) der suspension innerhalb von 3 oder mehr stunden von > (136,4x)/(1 + 1,86x) masseprozent bis zum zustand der anfangsfeuchte, wobei der abbrandverlust (loi) als der masseprozentverlust definiert wird, der beim vollständigen kalzinieren oder der vollständigen zersetzung zu co 3 o 4 /al 2 o 3 beobachtet wird; im zustand der anfangsfeuchte (loi ist gleich (136,4x)/(1 + 1,86x)) anlegen eines vakuums mit 60°c, jedoch nicht höher als 95°c, und ein vakuum von x'y' liter beträgt; erwärmen dieser lösung auf eine temperatur zwischen 60 und 95°c; zugeben des abschließenden bestandes von y' kg des kalzinierten materials von der ersten stufe zu dieser lösung bei atmosphärendruck, wobei das kontinuierliche mischen der suspension beibehalten wird; unter allmählicher anwendung eines vakuums bei kontinuierlichem mischen bei einer temperatur zwischen 60 und 95°c verringern des loi-gehalts der suspension innerhalb von 3 oder mehr stunden bis zum zustand der anfangsfeuchte; anlegen eines vakuums von 60°c jedoch nicht höher als 95°c und ein vakuum von < 20 kpa (a.); beibehalten des vakuumtrocknens unter diesen bestimmten bedingungen, bis ein loi-wert von < 90 % des loi-wertes bei der anfangsfeuchte erreicht ist; danach durchführen des direkten kalzinierens dieses getrockneten materials bei 200 bis 300°c. verfahren nach anspruch 8, wobei bei einem der oder bei beiden schritten zum imprägnieren mit cobalt in der suspensionsphase ein wasserlöslicher salzvorläufer von pt oder pd als dotierungsmittel zugesetzt wird, das das reduktionsvermögen der aktiven komponente verbessern kann, wobei das masseverhältnis zwischen diesem dotierungsmittel und cobalt 0,01:100 bis 0,3:100 beträgt.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,738,670,316 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK