A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les valeurs limites obd sont spécifiées:
die obd-schwellenwerte finden sich in:
Última atualização: 2017-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des valeurs limites sont spécifiées pour les éléments suivants:
konzentrationsgrenzwerte gelten für folgende spurenelemente:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les fréquences limites sont
die grenzfrequenzen liegen bei
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les valeurs limites sont définies dans le tableau 19.
die grenzwerte sind in tabelle 19 aufgeführt.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les procédures sont spécifiées pour :
allgemeines a) alle notwendigen angaben zur identifizierung der lieferung, ferung,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les limites sont relativement floues.
abgrenzungen sind dabei fließend.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne suffit pas de contrôler que les valeurs limites sont respectées.
es reicht nicht, wenn man bloß die befolgung von grenzwerten kontrolliert.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
des valeurs limites sont également fixées pour les métaux.
für den metallgehalt wurden ebenfalls grenzwerte festgelegt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces limites sont souvent
diese notwendigkeit liegt einer großen anzahl von konflikten bezüglich schichtarbeit zugrunde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
') ces valeurs limites sont des moyennes sur plusieurs années.
(*) Über mehrere jahre gemittelte werte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ces limites sont imposées notamment:
die frage muß verneint werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les valeurs limites sont les valeurs proposées par le conseil, obligatoires à partir de 2005.
der präsident - nach der tagesordnung folgt die ge meinsame aussprache über folgende berichte:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
note: ces valeurs limites sont valables sauf si la législation nationale est plus stricte.
anmerkung: diese grenzwerte gelten nur, wenn die innerstaatlichen rechtsvorschriften keine strengeren grenzwerte vorsehen.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cas de problèmes ou si les valeurs limites sont dépassées, l'échantillonnage peut être doublé.
im falle von problemen kann die zahl der probenahmen verdoppelt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les valeurs wr appropriées sont spécifiées dans la publication 103 de la commission internationale de protection radiologique.
die entsprechenden wr-werte sind in der veröffentlichung 103 der internationalen strahlenschutzkommission angegeben.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les valeurs à afficher dans la liste de la boîte combinée sont spécifiées par une instruction sql entrée sous
(die in der liste des kombinationsfelds angezeigten werte werden durch ein sql-statement bestimmt, das unter
Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les valeurs wt et wr appropriées sont spécifiées dans la publication 103 de la commission internationale de protection radiologique.
die entsprechenden wt- und wr-werte sind in der veröffentlichung 103 der internationalen strahlenschutzkommission angegeben.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces limites sont loin d'être théoriques.
jeder schritt weg von im voraus festgelegten, fixen mittel zuweisungen an die mitgliedstaaten sollte mit vorsicht be handelt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d'autres limites sont bien sûr envisageables.
selbstverständlich sind auch andere mengen stillgelegter zertifikate denkbar.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procédé selon revendication 12, caractérisé en ce que les valeurs de mesures dépassant les valeurs-limites sont comprimées.
verfahren nach anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß die außerhalb der grenzwerte liegenden meßwerte komprimiert werden.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: