Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les serveurs rack dell maximisent votre productivité.
rack-server von dell maximieren die produktivität.
Última atualização: 2016-10-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e maximisent la mobilisation de capitaux du secteur privé.
e eine maximale mobilisierung von kapital des privatsektors gewährleisten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maximisent la mobilisation des capitaux du secteur privé; et
soweit möglich die mobilisierung von kapital des privaten sektors maximieren und
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les efforts déployés conjointement sont plus rentables car ils maximisent les complémentarités des capacités de réaction nationales.
außerdem fördert die maximierung der komplementarität zwischen den nationalen katastrophenabwehrkapazitäten auch die kostenwirksamkeit.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les rapports précédents ont toutefois également invité les États membres à gérer les créances selon des modalités qui maximisent les paiements.
in früheren berichten wurden die mitgliedstaaten aber auch dazu angehalten, die verwaltung der forderungen so zu handhaben, dass eine möglichst hohe zahlungsquote erzielt wird.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les budgets publicitaires des pme étant limités, il est essentiel que les entreprises maximisent l'impact de leurs campagnes.
da kleinbetriebe in der regel nur über ein begrenztes werbebudget verfügen, müssen die firmeninhaber und -leiter versuchen, ihre werbekampagnen optimal zu gestalten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la communication identifie quatre défis principaux à relever pour que les finances publiques maximisent leur contribution à la croissance et à l'emploi.
in der mitteilung werden vier herausforderungen genannt, die zu meistern sind, damit die öffentlichen finanzen maximal zu wachstum und beschäftigung beitragen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la théorie des caractéristiques repose sur le principe que les consommateurs maximisent la fonction d'utilité en regard du nombre de caractéristiques de chaque bien.
die theorie der eigenschaften geht von der annahme aus, dass die verbraucher den nutzen im hinblick auf die menge der eigenschaften eines jeden gutes maximieren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les entreprises maximisent la valeur actuelle de leurs cash-flows dans le cadre d'une fonction de production putty-clay.
• die optimierung des verhaltens der beteiligten,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À cette fin, le groupe s'emploiera à rechercher des solutions qui maximisent la circulation des données sur le crédit tout en assurant un niveau élevé de protection des consommateurs.
zu diesem zweck soll die gruppe lösungen ermitteln, die eine möglichst problemlose weiterleitung von kreditdaten ermöglichen und gleichzeitig ein hohes maß an verbraucherschutz gewährleisten.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a cet effet, il est recommandé de recourir à la définition de stratégies qui maximisent les synergies entre les axes prioritaires et les mesures, dans la poursuite d'une vision cohérente.
in diesem zusammenhang gilt, daß die mitgliedstaaten und die verschiedenen akteure bei der festlegung und durchführung der strukturfondsinterventionen mehr verantwortung übernehmen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deuxièmement, ils maximisent les chances de succès puisque l'investissement individuel va pousser l'étudiant à obtenir de meilleurs résultats, année après année.
zweitens würden die erfolgschancen durch die studiengebühren maximiert, da eine finanzielle eigenbeteiligung den studierenden dazu motiviere, jahr für jahr bessere studienergebnisse zu erzielen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bicouche de surcouchage selon la revendication 1, dans laquelle ladite couche de surcouchage supérieure et ladite couche de surcouchage inférieure ont des épaisseurs qui maximisent le facteur de réflexion sous incidence normale à une longueur d'onde de fonctionnement inférieure à environ 15 nanomètres.
Überzugsdoppelschicht nach anspruch 1, wobei die obere Überzugsschicht und die untere Überzugsschicht dicken haben, bei denen der reflexionsgrad bei senkrechtem einfall bei einer betriebswellenlänge von weniger als etwa 15 nanometer maximiert ist.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce sera aussi l’occasion de se pencher à nouveau sur la structure, le financement et la durée du budget, afin que ces éléments maximisent sa capacité à soutenir les objectifs politiques de l’europe.
bei dieser gelegenheit werden auch die struktur, finanzierung und laufzeit des haushaltsplans noch einmal auf den prüfstand gestellt, damit er optimal an die aufgabe angepasst ist, zur erfüllung der politischen ziele europas beizutragen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.10 les services de courtage maximisent le potentiel de croissance et la valeur sociétale de l'engagement dans la rse en organisant stratégiquement l'adéquation entre les besoins et les compétences des diverses entreprises en vue de constituer des partenariats fructueux.
1.10 vermittlungsdienste maximieren das wachstumspotenzial und den gesellschaftlichen wert der csr-aktivität, indem die erfordernisse und kompetenzen von unternehmen aufeinander abgestimmt werden, um erfolgreiche partnerschaften zu gründen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade: