Você procurou por: modifier les données de livraison (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

modifier les données de livraison

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

modifier les méta-données

Alemão

metadaten bearbeiten

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

exporter les données de chimie

Alemão

chemische daten exportieren

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ne pas modifier les données réelles du programme principal.

Alemão

die tatsächlichen treiber-daten nicht ändern.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

impossible d'obtenir les données de tableauqibaseresult

Alemão

bereichsdaten können nicht geholt werdenqibaseresult

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

données de la fenêtre

Alemão

fensterdaten

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

décrit le type de données de ce champ

Alemão

beschreibt den datentyp des feldes

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

entrées de l'éditeur de menus

Alemão

einträge des menü-editors

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

données de dbpedia pour les plasmoïdescomment

Alemão

dbpedia-daten für plasmoidecomment

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ne semble pas correspondre au fichier de données de profilage.

Alemão

scheinbar nicht zur profildatei passt.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(aucun fichier de données de profilage chargé)

Alemão

(keine profildatei geladen)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

utilisez -vous un vieux fichier de données de profilage ou un fichier elf

Alemão

benutzen sie eine alte profildatei oder ist das oben erwähnte

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

activer cette option pour enregistrer le crédit et le copyright par défaut dans les étiquettes xmp et iptc en utilisant les paramètres des méta-données de digikam.

Alemão

benutzen sie diese einstellung, um die informationen zu standardherausgeber und copyright in den xmp- und iptc-feldern, gemäß den einstellungen zu den digikam-metadaten, zu speichern.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous aller perdre toutes les données de ces fichiers, voulez -vous vraiment continuer & #160;?

Alemão

sie werden sämtliche heruntergeladenen daten dieser dateien verlieren. sind sie sicher, dass sie dies tun möchten?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

activer cette option pour enregistrer l'identité du photographe par défaut dans les étiquettes xmp et iptc en utilisant les paramètres des méta-données de digikam.

Alemão

benutzen sie diese einstellung, um die standardidentität des fotografen in den xmp- und den iptc-feldern, gemäß den einstellungen zu den digikam-metadaten, zu speichern.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bejeweled 2 déplacez 2 gemmes pour créer des rangées de 3 gemmes ou plus dans de superbes décors planétaires !

Alemão

bejeweled 2 bejeweled 2 hat drei fesselnden spielarten, explosiven neuen spielsteinen und umwerfenden planetenhintergründen!

Última atualização: 2010-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

objet: modifier les codes à utiliser pour le remplissage du document unique à la suite de la modification, par la chambre de com­merce internationale, des codes relatifs aux conditions de livraison (incoterms). jol 202 du 31.7.1990

Alemão

zu ändernde verordnung: verordnung (ewg) nr. 2658/87 des rates - abl. l 256 vom 7.9.1987 und bull. eg 7/8-1987, ziff. 2.1.80

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

afin de permettre le respect dans les meilleurs conditions des obligations prévues par le protocole no 3 sur le sucre acp (États d’afrique, des caraïbes et du pacifique) joint à l’annexe v de l’accord de partenariat acp-ce signé à cotonou le 23 juin 2000 [4] et par l’accord entre la communauté économique européenne et la république de l’inde sur le sucre de canne [5], il y a lieu de modifier les dispositions relatives au taux de la garantie liée aux certificats ainsi que celles relatives à la date de début de la période de livraison.

Alemão

damit die verpflichtungen gemäß dem protokoll nr. 3 betreffend akp-zucker (staaten afrikas, der karibik und des pazifik) in anhang v des am 23. juni 2000 in cotonou unterzeichneten akp-eg-partnerschaftsabkommens [4] sowie gemäß dem abkommen zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und der republik indien über rohrzucker [5] besser eingehalten werden können, sind die bestimmungen zu der höhe der sicherheit für die lizenzen sowie die bestimmungen zu dem zeitpunkt des beginns des lieferzeitraums zu ändern.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,609,246 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK