Você procurou por: perchloroéthylène (Francês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

perchloroéthylène

Alemão

tetrachlorethen

Última atualização: 2014-04-25
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

perchloroéthylène stabilisé.

Alemão

stabilisiertes perchloräthylen.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

trichloroéthylène; tétrachloroéthylène (perchloroéthylène)

Alemão

trichlorethylen; tetrachlorethylen (perchlorethylen)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

perchloroéthylène stabilisé avec phénols aromatiques.

Alemão

mit aromatischen phenolen stabilisiertes, perchloräthylen.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

stabilisation de fluides diélectriques à base de perchloroéthylène.

Alemão

stabilisierung von dielektrischen flüssigkeiten aus basis von perchloräthylen.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

procédé pour la stabilisation de perchloroéthylène contenant des époxydes

Alemão

verfahren zum stabilisieren von epoxidhaltigem perchlorethylen

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

fluide diélectrique renfermant du perchloroéthylène et un hydrocarbure aliphatique

Alemão

dielektrische isolierflüssigkeit, die perchloräthylen und einen aliphatischen kohlenwasserstoff enthält

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

, du 1,2-dichloroéthane, du trichloroéthylcne. du perchloroéthylène et

Alemão

die richtlinie 86/280/ewg legt das in artikel 6, absatz 3, der richtlinie 76/464/ewg vorgesehene Überwachungsverfahren fest, konsolidiert die ver

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

procédé et appareillage de récupération du perchloroéthylène adsorbé par un adsorbant

Alemão

verfahren und vorrichtung zur rückgewinnung von in einem adsorber adsorbierten perchloräthylen

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

procédé selon la revendication 1 ou 2, dans lequel le solvant organique est du perchloroéthylène.

Alemão

verfahren nach anspruch 1 oder 2, bei dem es sich bei dem organischen lösungsmittel um perchlorethylen handelt.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

procédé selon la revendication 18, dans lequel le rapport en poids du tétrachlorure de carbone consommé au perchloroéthylène produit est de 0,05 à 1,25.

Alemão

verfahren nach anspruch 18, worin das gewichtsverhältnis von verbrauchtem kohlenstofftetrachlorid zu hergestelltem perchlorethylen 0,05 bis 1,25 beträgt.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

une composition suivant l'une quelconque des revendications 1 à 3, caractérisée en ce que le liquide doté de propriétés mouillantes est choisi parmi le perchloroéthylène et le chlorure de méthylène.

Alemão

zusammensetzung nach irgendeinem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die benetzende flüssigkeit aus perchlorethylen und methylenchlorid ausgewählt ist.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

procédé selon la revendication 16, dans lequel l'agent d'extraction du soufre est choisi dans le groupe constitué par le kérosène et le perchloroéthylène.

Alemão

verfahren nach anspruch 16, bei dem das schwefelextraktionsmittel aus der gruppe ausgewählt ist, die aus kerosin und perchlorethylen besteht.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

le procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que le solvant organique non miscible à l'eau est choisi dans le groupe formé par le tétrachlorure de carbone, le perchloroéthylène et leurs mélanges.

Alemão

verfahren nach anspruch 1, worin das mit wasser nicht mischbare organische lösungsmittel ausgewählt ist aus der gruppe bestehend aus tetrachlorkohlenstoff, perchlorethylen und mischungen davon.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

le 1,2-dichloroéthane, le trichloroéthylène, le perchloroéthylène et le trichlorobenzène, fixant des valeurs limites et des objectifs de qualité pour les rejets dans le milieu aquatique de ces substances.

Alemão

mit dieser richtlinie, die der rat am 27. juli 1990 genehmigt hat('), soll die einschränkung oder vermeidung der wasserverschmutzung durch vier gefährliche stoffe, und zwar 1,2-dichlorethan, trichlorethen, tetrachlorethen und trichlorbenzol, erreicht werden, indem grenzwerte und qualitätsziele für die ableitung dieser stoffe in die gewässer festgelegt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

composition d'élimination et/ou de réduction des salissures accidentelles d'un article textile comprenant : a. un agent de modification des salissures qui est choisi dans le groupe constitué de : réactifs de silylation, réactifs d'alkylation, réactifs d'acylation, et leurs mélanges ; b. un solvant véhicule pour fluide lipophile non aqueux, dans lequel le fluide lipophile n'est ni un gaz compressible, ni du perchloroéthylène, ni df2000 ™ ; c. un composant tensioactif choisi dans le groupe constitué d'agents tensioactifs à base de siloxane et d'agents tensioactifs à base d'organosulfosuccinate ; et d. facultativement, au moins un additif de nettoyage non-solvant supplémentaire.

Alemão

zusammensetzung zur entfernung und/oder verringerung von zufälligen verschmutzungen von einem stoffartikel, umfassend: a. ein schmutzmodifizierungsmittel, das ausgewählt ist aus der gruppe, bestehend aus: silylierenden reagenzien, alkylierenden reagenzien, acylierenden reagenzien und mischungen davon; b. ein nichtwässriges trägerlösungsmittel für lipophiles fluid, wobei das lipophile fluid weder ein komprimierbares gas noch perchlorethylen noch df2000 ™ ist; c. einen tensidbestandteil, ausgewählt aus der gruppe, bestehend aus siloxanbasierten tensiden und organosulfosuccinattensiden; und d. wahlweise mindestens einen zusätzlichen nichtlöser-reinigungszusatz.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,777,104,985 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK