Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu vas me manquer
ich werde dich vermissen
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tu vas me manquer.
du wirst mir fehlen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu vas aussi me manquer.
ich werde dich auch vermissen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous allez me manquer.
sie werden mir fehlen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous allez tous me manquer.
ich werde euch alle vermissen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu me manques
ich vermisse dich
Última atualização: 2014-05-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
cela vient encore de me manquer !
das hat mir grade noch gefehlt!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coucou tu va bien
gut und dir
Última atualização: 2022-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma mère va me tuer.
meine mutter bringt mich noch um.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme tu me manques.
wie sehr ich dich vermisse.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme tu me manques !
wie ich dich vermisse.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
va me chercher ma serpe.
hol mir meine sichel.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce bruit va me rendre fou.
dieser lärm macht mich noch verrückt.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-- va me chercher un fiacre!
»hol uns eine droschke!«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il était créatif, généreux, drôle, affectueux et talentueux, et il va beaucoup me manquer.
er war kreativ, großzügig, lustig, witzig, liebevoll und talentiert, und ich werde ihn sehr vermissen.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu me manques lorsque tu n'es pas là.
ich vermisse dich, wenn du nicht hier bist.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il me manque.
er fehlt mir.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce lieu me manque.
ich vermisse diesen ort.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce débat me manque.
ich vermisse diese debatte.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
«va, me disait l'espérance, retourne en europe!
»geh,« sagte die hoffnung. »lebe wieder in europa; dort weiß niemand, welchen besudelten namen du trägst, noch welche schmutzige last du mit dir schleppst.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: