Você procurou por: d'or (Francês - Amárico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Amharic

Informações

French

d'or

Amharic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Amárico

Informações

Francês

sur des lits ornés [ d' or et de pierreries ] ,

Amárico

በተታቱ አልጋዎች ላይ ይኾናሉ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la muraille était construite en jaspe, et la ville était d`or pur, semblable à du verre pur.

Amárico

ቅጥርዋም ከኢያሰጲድ የተሠራ ነበረ፥ ከተማይቱም ጥሩ ብርጭቆ የሚመስል ጥሩ ወርቅ ነበረች።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d`or, afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.

Amárico

የተናገረኝም ከተማይቱንና ደጆችዋን ቅጥርዋንም ይለካ ዘንድ የወርቅ ዘንግ ነበረው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ayez, non cette parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés, les ornements d`or, ou les habits qu`on revêt,

Amárico

ለእናንተም ጠጕርን በመሸረብና ወርቅን በማንጠልጠል ወይም ልብስን በመጎናጸፍ በውጭ የሆነ ሽልማት አይሁንላችሁ፥

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pourquoi ne lui a -t-on pas lancé des bracelets d' or ? pourquoi les anges ne l' ont -ils pas accompagné ? »

Amárico

« በእርሱም ላይ የወርቅ አንባሮች ለምን አልተጣሉበትም ወይም መላእክት ከእርሱ ጋር ተቆራኝተው ለምን አልመጡም » ( አለ ) ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

certes allah introduit ceux qui croient et font de bonnes œuvres aux jardins sous lesquels coulent les ruisseaux . là , ils seront parés de bracelets d' or , et aussi de perles ; et leurs vêtements y seront de soie .

Amárico

አላህ እነዚያን ያመኑትንና መልካም ሥራዎችን የሠሩትን ሰዎች በሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈስሱባቸውን ገነቶች ያገባቸዋል ፡ ፡ በእርሷ ውስጥ ከወርቅ የሆኑን አንባሮችና ሉልን ይሸለማሉ ፡ ፡ በእርሷ ውስጥ ልብሶቻቸውም ሐር ናቸው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on a enjolivé aux gens l' amour des choses qu' ils désirent : femmes , enfants , trésors thésaurisés d' or et d' argent , chevaux marqués , bétail et champs ; tout cela est l' objet de jouissance pour la vie présente , alors que c' est près d' allah qu' il y a bon retour .

Amárico

ከሴቶች ፣ ከወንዶች ልጆችም ፣ ከወርቅና ከብር ፣ ከተካመቹ ገንዘቦችም ፣ ከተሰማሩ ፈረሶችም ፣ ከግመል ከከብትና ከፍየልም ፣ ከአዝመራም የኾኑ ፍላጎቶችን መውደድ ለሰዎች ተሸለመ ፡ ፡ ይህ ሁሉ የቅርቢቱ ሕይወት መጠቀሚያ ነው ፡ ፡ አላህም እርሱ ዘንድ መልካም መመለሻ ( ገነት ) አለ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,194,463 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK