Você procurou por: dépensent (Francês - Amárico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Amharic

Informações

French

dépensent

Amharic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Amárico

Informações

Francês

qui , lorsqu' ils dépensent , ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu .

Amárico

እነዚያም በለገሱ ጊዜ የማያባክኑ የማይቆጥቡትም ናቸው ፡ ፡ በዚህም መካከል ( ልግስናቸው ) ትክክለኛ የኾነ ነው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ceux qui accomplissent la salât et qui dépensent [ dans le sentier d' allah ] de ce que nous leur avons attribué .

Amárico

እነዚያ ሶላትን ደንቡን አሟልተው የሚሰግዱ ከሰጠናቸውም ሲሳይ የሚለግሱ ናቸው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ceux dont les cœurs frémissent quand le nom d' allah est mentionné , ceux qui endurent ce qui les atteint et ceux qui accomplissent la salât et dépensent de ce que nous leur avons attribué .

Amárico

እነዚያን አላህ በተወሳ ጊዜ ልቦቻቸው የሚጨነቁትን ፣ በደረሰባቸውም ( መከራ ) ላይ ታጋሾችን ፣ ሶላትንም አስተካክለው ሰጋጆችን ፣ ከሰጠናቸውም ሲሳይ የሚለግሱትን ( አብስር ) ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qui croient à l' invisible et accomplissent la salât et dépensent ( dans l' obéissance à allah ) , de ce que nous leur avons attribué ,

Amárico

ለነዚያ በሩቁ ነገር የሚያምኑ ሶላትንም ደንቡን ጠብቀው የሚሰግዱ ከሰጠናቸውም ሲሳይ የሚቸሩ ለኾኑት ፤

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ceux qui récitent le livre d' allah , accomplissent la salât , et dépensent , en secret et en public de ce que nous leur avons attribué , espèrent ainsi faire un commerce qui ne périra jamais ,

Amárico

እነዚያ የአላህን መጽሐፍ የሚያነቡ ፣ ሶላትንም አስተካክለው ያደረሱ ፣ ከሰጠናቸውም ሲሳይ በምስጢርም ኾነ በግልጽ የለገሱ ፣ በፍጹም የማትከስርን ንግድ ተስፋ ያደርጋሉ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

beaucoup de rabbins et de moines dévorent , les biens des gens illégalement et [ leur ] obstruent le sentier d' allah . a ceux qui thésaurisent l' or et l' argent et ne les dépensent pas dans le sentier d' allah , annonce un châtiment douloureux ,

Amárico

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከሊቃውንትና ከመነኮሳት ብዙዎቹ የሰዎችን ገንዘቦች በውሸት በእርግጥ ይበላሉ ፡ ፡ ከአላህም መንገድ ያግዳሉ ፡ ፡ እነዚያንም ወርቅንና ብርን የሚያደልቡትን በአላህም መንገድ ላይ የማያወጧትን በአሳማሚ ቅጣት አብስራቸው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,243,956 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK