Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sélectionner une destination
ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dossier de destination :
ፋይል ክፈት
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sélectionner un fichier de destination
ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
impossible d'ouvrir la destination
መድረሻውን መክፈት አልተቻለም
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la destination est en lecture seule
መድረሻው ማንበብ ብቻ ነው
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa mère [ destination ] est un abîme très profond .
መኖሪያው ሃዊያህ ናት
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
impossible de transférer le message dans le dossier de destination : %s
ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦ %s
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l' enfer est sa destination et il sera abreuvé d' une eau purulente
ከስተፊቱ ገሀነም አለበት ፡ ፡ እዥ ከኾነም ውሃ ይጋታል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c' est nous qui donnons la vie et donnons la mort , et vers nous sera la destination ,
እኛ እኛው ሕያው እናደርጋለን ፡ ፡ እንገድላለንም ፡ ፡ መመለሻም ወደእኛ ብቻ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceux qui ont mécru à leur seigneur auront le châtiment de l' enfer . et quelle mauvaise destination !
ለእነዚያም በጌታቸው ለካዱት የገሀነም ቅጣት አልላቸው ፡ ፡ መመለሻይቱም ከፋች !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin , et les bonnes œuvres durables méritent auprès de ton seigneur une meilleure récompense et une meilleure destination .
እነዚያንም የቀኑትን ሰዎች አላህ ቅንነትን ይጨምርላቸዋል ፡ ፡ መልካሞቹ ቀሪዎች ( ሥራዎች ) እጌታህ ዘንድ በምንዳ በላጭ ናቸው ፡ ፡ በመመለሻም የተሻሉ ናቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ceux qui ont mécru et traité de mensonges nos versets , ceux -là sont les gens du feu où ils demeureront éternellement . et quelle mauvaise destination !
እነዚያም የካዱና በአንቀጾቻችን ያስተባበሉ እነዚያ በውስጡ ዘውታሪዎች ሲኾኑ የእሳት ጓዶች ናቸው ፤ መመለሻቸውም ከፋ !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le pardonneur des péchés , l' accueillant au repentir , le dur en punition , le détenteur des faveurs . point de divinité à part lui et vers lui est la destination .
ኀጢአትን መሓሪ ፣ ጸጸትንም ተቀባይ ፣ ቅጣተ ብርቱ ፣ የልግስና ባለቤት ከኾነው ( አላህ የወረደ ነው ) ፡ ፡ ከእርሱ በቀር አምላክ የለም ፡ ፡ መመለሻው ወደርሱ ብቻ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dis : « est -ce mieux ceci ? ou bien le paradis éternel qui a été promis aux pieux , comme récompense et destination dernière ?
( እንዲህ ) በላቸው « ይህ የተሻለ ነውን ወይስ ጥንቁቆቹ ተስፋ የተሰጧት የዘለዓለሟ ገነት » ለእነርሱ ምንዳና መመለሻ ኾነች ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
est -ce que celui qui se conforme à l' agrément d' allah ressemble à celui qui encourt le courroux d' allah ? son refuge sera l' enfer ; et quelle mauvaise destination !
የአላህን ውዴታ የተከተለ ሰው ከአላህ በኾነ ቁጣ እንደ ተመለሰና መኖሪያው ገሀነም እንደ ኾነ ሰው ነውን መመለሻውም ምን ይከፋ !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: