Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu me manques
Կարոտել եմ ձեզ հետ իմ սերը
Última atualização: 2013-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'aimerai que tu me suce pour commencé
i'd like you to suck me started
Última atualização: 2015-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.
Իմ ձեռքը քո վրայից կը վերցնեմ, եւ ապա դու ինձ կը տեսնես թիկունքից: Բայց իմ դէմքը քեզ չի երեւայ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le jeune homme lui dit: j`ai observé toutes ces choses; que me manque-t-il encore?
Երիտասարդը նրան ասաց. «Այդ բոլորը իմ մանկութիւնից ի վեր պահել եմ. արդ, էլ ի՞նչ բանով պակաս եմ դեռ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il vint donc à simon pierre; et pierre lui dit: toi, seigneur, tu me laves les pieds!
Մօտեցաւ Սիմոն Պետրոսին, եւ սա ասաց նրան. «Տէ՛ր, դո՞ւ ես իմ ոտքերը լուանում»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
Եւ երդուեց նրան շատ անգամ, թէ՝ դու ինձնից ինչ էլ որ ուզես, կը տամ քեզ, մինչեւ իսկ իմ թագաւորութեան կէսը:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cette pierre, que j`ai dressée pour monument, sera la maison de dieu; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras.
իսկ այն քարը, որ իբրեւ կոթող կանգնեցրի, թող ինձ համար լինի Աստծու տուն: Այն ամենից, Տէ՛ր, ինչ կը տաս ինձ, քեզ տասանորդ կը հանեմ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et pierre se souvint de la parole que jésus avait dite: avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. et étant sorti, il pleura amèrement.
Եւ Պետրոսը յիշեց Յիսուսի խօսքը, որ նա ասել էր, թէ՝ դեռ աքաղաղը չկանչած՝ երեք անգամ ինձ պիտի ուրանաս: Եւ դուրս ելնելով՝ դառնապէս լաց եղաւ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis; il restera sept jours avec sa mère; le huitième jour, tu me le donneras.
Քո որդիներից անդրանիկներին ինձ կը նուիրաբերես: Նոյն կերպ կը վարուես քո արջառի, ոչխարի ու էշի առաջնածինների հետ: Դրանք եօթը օր թող մնան իրենց մօր մօտ, իսկ ութերորդ օրը դրանք կը նուիրաբերես ինձ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
après qu`il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. il le saisit et l`étranglait, en disant: paie ce que tu me dois.
Իսկ ծառան դուրս ելնելով՝ գտաւ իր ծառայակիցներից մէկին, որ իրեն հարիւր դահեկան պարտք էր: Եւ նրան բռնելով՝ խեղդում էր ու ասում. «Վճարի՛ր ինձ, ինչ որ պարտք ես»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: