Você procurou por: j’espère que tu as pu te reposer (Francês - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Basque

Informações

French

j’espère que tu as pu te reposer

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Basco

Informações

Francês

salut que tu as préparé devant tous les peuples,

Basco

cein preparatu baituc populu gucién beguitharte aitzinean.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.

Basco

hobequi eçagut deçánçat ikassi dituán gaucén eguiá.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.

Basco

huná, baniatorquec sarri: educac duána, nehorc har ezteçançát hire coroá.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

parce que je suis informé de la foi que tu as au seigneur jésus et de ta charité pour tous les saints.

Basco

ceren baitançut hire charitatea, eta fedea cein baituc iesus iauna baithara, eta saindu guciac baithara:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car tu lui serviras de témoin, auprès de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues.

Basco

ecen testimonio içanen atzayo guiçon guciac baithara, ikussi eta ençun dituan gaucéz.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Écris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après elles,

Basco

scribaitzac ikussi vkan dituan gauçác, eta diradenac eta hauén ondoan eguin behar diradenac:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n`est pas ton mari. en cela tu as dit vrai.

Basco

ecen borz senhar vkan ditun, eta orain dunana, eztun hire senhar: hori eguiaz erran dun.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

que tu as de la persévérance, que tu as souffert à cause de mon nom, et que tu ne t`es point lassé.

Basco

eta suffritu vkan duc, eta patientia duc, eta trabaillatu içan aiz ene icenagatic, eta ezaiz enoyatu içan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le docteur des insensés, le maître des ignorants, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité;

Basco

ignorantén instruiçale, haourrén iracasle, ceren baituc eçagutzearen eta eguiaren formá leguean.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.

Basco

causa hunegatic auisatzen aut vitz deçán ene escuén impositionez hitan den iaincoaren dohaina.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en exposant ces choses au frères, tu seras un bon ministre de jésus christ, nourri des paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as exactement suivie.

Basco

gauça hauc baldin proposa badietzéc anayey iesus christen ministre on aiçate, haci içanic fedearen, eta diligentqui iarreiqui atzayón doctrina onaren hitzetan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu as pourtant ceci, c`est que tu hais les oeuvres des nicolaïtes, oeuvres que je hais aussi.

Basco

baina haur baduc, nicolaiten obrey gaitz baitariztec, hæy nic-ere gaitz diarizteat.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pierre, se rappelant ce qui s`était passé, dit à jésus: rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché.

Basco

orduan orhoituric pierrisec erran cieçón, magistruá, huná, hic maradicatu duán ficotzea eyhartu duc.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en effet, contre ton saint serviteur jésus, que tu as oint, hérode et ponce pilate se sont ligués dans cette ville avec les nations et avec les peuples d`israël,

Basco

ecen bildu içan dituc eguiaz hire seme saindu iesusen contra, cein vnctatu baituc, herodes eta ponce pilate gentilequin eta israeleco populuarequin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

jésus leur dit: sans doute vous m`appliquerez ce proverbe: médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à capernaüm.

Basco

eta erran ciecén, frangoqui erranen drautaçue comparatione haur, medicuá, senda eçac eure buruä: cerere gauça ençun baitugu eguin içan diradela capernaum-en, eguin itzac hemen-ere eure hirian.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,788,909,361 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK