A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
moi aussi
me
Última atualização: 2014-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moi aussi je t'aime
Última atualização: 2023-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. frères, je vous en supplie.
Çareten ni beçala: ecen ni-ere çuec beçala naiz: anayeác, othoitz eguiten drauçuet: ni deusetan eznauçue iniuriatu vkan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais pierre le releva, en disant: lève-toi; moi aussi, je suis un homme.
baina pierrisec goiti ceçan hura, cioela, iaiqui adi neuror-ere guiçon nauc.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais jésus leur répondit: mon père agit jusqu`à présent; moi aussi, j`agis.
baina iesusec ihardets ciecén, ene aitac oraindrano obratzen du, eta nic-ere obratzen dut.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c`est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre foi au seigneur jésus et de votre charité pour tous les saints,
halacotz ni-ere ençunic iesus iaunean duçuen fedea, eta saindu gucietaraco charitatea,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jésus leur dit de nouveau: la paix soit avec vous! comme le père m`a envoyé, moi aussi je vous envoie.
eta erran ciecén berriz, baquea dela çuequin: ni aitac igorri nauen beçala, nic-ere igorten çaituztet çuec.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en disant: accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j`imposerai les mains reçoive le saint esprit.
erraiten çuela, indaçue niri-ere bothere hori, nori-ere escuac gainean paussaturen baitrautzat, recebi deçan spiritu saindua.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle est plus heureuse, néanmoins, si elle demeure comme elle est, suivant mon avis. et moi aussi, je crois avoir l`esprit de dieu.
baina dohatsuago da baldin hala badago, ene conseilluaren araura: eta estimatzen dut nic-ere iaincoaren spiritua badudala.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je le répète, que personne ne me regarde comme un insensé; sinon, recevez-moi comme un insensé, afin que moi aussi, je me glorifie un peu.
berriz diot, nehorc ezteçan estima erhoa naicela: ezpere erho anço-ere recebi neçaçue, ni-ere appurbat gloria nadinçát.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sont-ils hébreux? moi aussi. sont-ils israélites? moi aussi. sont-ils de la postérité d`abraham? moi aussi.
hebraico dirade? ni-ere: israeltar dirade? ni-ere: abrahamen haci dirade? ni-ere:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non comme l`alliance que je traitai avec leurs pères, le jour où je les saisis par la main pour les faire sortir du pays d`Égypte; car ils n`ont pas persévéré dans mon alliance, et moi aussi je ne me suis pas soucié d`eux, dit le seigneur.
ez hayén aitequin eguin vkan nuen alliançaren araura, hayén escua hartu nuen egunean egypteco lurretic idoqui nitzançát, ceren ezpaitirade hec ene alliançán egon, eta nic menospreciatu vkan ditut hec, dio iaunac.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: