Você procurou por: feu (Francês - Bretão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Bretão

Informações

Francês

feu

Bretão

tan

Última atualização: 2013-07-28
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

du feu

Bretão

tan

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

feu de joie

Bretão

tantad

Última atualização: 2014-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

feu la terre

Bretão

douar

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

feu d'artifice

Bretão

tan-arvest

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

l'attente du feu vert

Bretão

marteze e vo addigoret riboul ar mont-blanc d'ar c'hirri a-benn fin ar sizhun.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

bombardes et bouches à feu...

Bretão

dreistelezh ar c’hanolierezh gall a oa dleet da veur a nevezenti : dilezet e oa bet ar c’hanolioù houarn evit ober gant kanolioù arem a c'halled tennañ stankoc’h ganto ; e plas ar boledoù maen e veze graet gant boledoù potin ; hag un unvezh kanolierezh hezoug a oa bet krouet.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

feu d'artifice bal populaire

Bretão

tan-arvest ha bal

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

deux événements mettent le feu aux poudres :

Bretão

gant daou zarvoud e voe c'hwezhet an tan :

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

mais ces traces ne démontrent pas la domestication du feu.

Bretão

ar roudoù koshañ eus implij an tan gant an dud zo bloaziadet eus 1,4 milion a vloavezhioù.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il est rare qu’une ville entière soit en feu.

Bretão

n’eo ket alies e krogfe an tan en ur gêr a-bezh.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

galette saucisse des lepage grillée sur feu de bois et jeunes salades

Bretão

galetezenn gant silzig ar re lepage, grilhet war an tan keuneud ha saladennoù yaouank

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

la véritable maîtrise du feu ne daterait que de 550 000 ans environ.

Bretão

ar roudou-se avat ne brouont ket e oa bet doñvaet an tan gant an dud.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

le seigneur de kernevez serait dans le feu avec claudine le gac… »

Bretão

oa ’nn aotro kernewez en tan gant glaoudina ’r gac… »

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

31 décembre à 23 h 40 mn : domestication du feu (- 550 000 ans)

Bretão

hag eskern al loened-se zo anat ar roudoù troc'hañ ha flastrañ a oa bet lezet warno gant barvennoù ar binvioù maen.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

après le ragoût venait la viande du pot-au-feu. (…)

Bretão

marie-eléonore tangi, prevel

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

la trémoille dispose de plusieurs batteries de canons et réclame sans cesse de nouvelles bouches à feu pour accroître la puissance de tir.

Bretão

frañsez ii a oa dedennet-bras gant an armoù nevez-se, ar c’hanolioù-poultr.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

au xiv e siècle et au début du xv e siècle, la porte et ses tours sont dotées de mâchicoulis puis de bouches à feu.

Bretão

er xiv vet kantved hag e penn kentañ ar xv vet kantved, e lakaer balegoù ha goude pezhioù kanolierezh, àr an nor hag an tourioù.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

figure 42 : le feu rassemble les hommes autour d'une source de lumière et de chaleur.

Bretão

pa vez poazhet ar boued, al legumaj hag ar frouezh dreist-holl, e vez aesoc'h da dreizhañ ha gallout a reer tennañ kalz muioc'h a vaguzen­noù hag a energiezh dioutañ.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

cette grève a un retentissement national, les briseurs de grève feront même usage d’armes à feu sur les usinières.

Bretão

e frañs a-bezh e oa bet savet trouz abalamour d’an harz-labour-se, an dorrerien harz-labour o doa tennet gant armoù-tan war an uzinourered zoken.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,745,559,311 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK