Você procurou por: je suis né au milieu de la mer (Francês - Bretão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Bretão

Informações

Francês

je suisau milieu de la mer.

Bretão

me ’zo ganet e-kreiz ar mor.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

maison du père au bord de la mer

Bretão

Última atualização: 2020-08-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les gens de la mer

Bretão

an dud a vor

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les travailleurs de la mer

Bretão

labourerien ar mor

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le chemin au bord de la mer ou la route de baud

Bretão

ar wenodenn war vord ar mor pe hent baod

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les premiers pas de dominique ou famille au bord de la mer

Bretão

maurice denis

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cherbourg se dote d'une cité de la mer

Bretão

keoded ar mor cherbourg

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de plus, le milieu de la langue bretonne s’est professionnalisé.

Bretão

aet eo metoù ar brezhoneg war vicherelaat ivez.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au mois d’août, de longues processions accompagnent les bénédictions de la mer.

Bretão

benniget e veze ar c’hanodoù ha roet e veze un anv kristen dezho.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

"remise en forme" du forum de la mer

Bretão

t6 – surentez boued. afer an arbennigourien

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

pour avoir un repère il est conseillé de tracer au crayon gris un trait au milieu de la forme à broder.

Bretão

evit kaout ur merk ez alier deoc’h tresañ ul linenn gant ur c’hreion gris e-kreiz ar stumm da vrodañ.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au milieu du jardin, un kiosque abrite une fontaine symbole de la source de vie qui irriguait autrefois le paradis.

Bretão

ar frouezh, kerkoulz hag ar plant bevidik a veze gounezet e karrezennoù uhelaet er mare-se, a ya da glokaat al liorzh.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

faire de la mer un pôle majeur de recherche fondamentale et appliquée

Bretão

lakaat ar mor da vezañ unan eus poloù pennañ an enklask diazez ha dedalvezet

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de 4 000 habitants au milieu du xviii e siècle, pontivy ne compte plus que 3 000 âmes à la veille de la révolution.

Bretão

pa oa 4 000 annezad e pondi e-kreiz an xviii vet kantved, ne oa ken 3 000 anezhe e-raok an dispac'h.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

construire une certification publique des produits de la mer européens basée sur la pcp

Bretão

sevel un testeniekadur publik eus produioù ar mor en europa, diazezet war ar pbp

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

maintenez votre boucle ainsi formée et ressortez votre aiguille au milieu de votre point sur le trait.

Bretão

dalc’hit ar boukl stummet evel-se ha lakait ho nadoz da zont er-maez e-kreiz ho kraf war al linenn.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en bretagne, ces changements climatiques induisent des variations du niveau de la mer.

Bretão

e breizh e cheñch live ar mor da-heul ar cheñchamantoù hin.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au milieu de ces difficultés, le nouveau pouvoir ducal se renforce et façonne un embryon d ’ état moderne.

Bretão

e-kreiz ar reuz e voe kreñvaet o galloud gant an duged ha krouet un danvez stad vodern.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

on observe également à cette époque une baisse du niveau de la mer de plus de 200 m.

Bretão

da gentañ e c'hoarvez kemmoù bras en hin e dibenn ar permian.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de l'avis des professionnels de la mer, le port du légué doit l'emporter.

Bretão

hervez an dud a vicher e tlefe mont ar maout gant porzh al lege.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,028,929,881 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK