A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
certificat de nationalité française
testeni a vroadelezh c’hall
Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mention de la nationalité française
menegiñ ar vroadelezh frañsez
Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attribution et acquisition de la nationalité française
grataat hag akuizitañ ar vroadelezh frañsez
Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
extrait d'acte de naissance ou tout document prouvant la nationalité
paper ganedigezh pe kement teul all a c’hell prouiñ ho proadelezh
Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la nationalité française peut être conférée dès la naissance ou acquise par la suite.
ar vroadelezh frañsez a vez grataet adal ar c’hanedigezh pe a vez akuitizet war-lerc’h.
Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les enfants mineurs non mariés d’une personne qui acquiert la nationalité française deviennent français de plein droit sous certaines conditions.
bugale vinor un den akuitizet gantañ ar vroadelezh frañsez a zeu da vezañ frañsizien, dre wir, diouzh divizoù zo.
Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la nationalité française est transmise de plein droit à la naissance, en france ou à l’étranger, par filiation paternelle ou maternelle.
treuzkaset e vez ar vroadelezh frañsez, dre wir, diwar ar c’hanedigezh, e frañs pe en estrenvro, dre vaberezh a-berzh tad pe a-berzh mamm.
Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
identité de la personne accueillie (nom, prénom, date et lieu de naissance, nationalité, n° du passeport, adresse)
identelezh an den degemeret (anv, anv-bihan, deiziad ha lec’h ganedigezh, broadelezh, niv. ar paseporzh, chomlec’h)
Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’acquisition de la nationalité française par naturalisation, prononcée par décret, est une faveur accordée par l’État à l’étranger qui la sollicite.
an akuizitadur eus ar vroadelezh frañsez dre vroadelaat zo embannet gant un dekred ha zo ul largentez aotreet gant ar stad d'an estren a c’houlenn.
Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a défaut de cette désignation, le régime matrimonial est soumis à la loi interne de l’État sur le territoire duquel les époux établissent leur première résidence habituelle après le mariage, sous réserve de certaines exceptions, notamment en cas de nationalité commune des époux.
dre ziouer emañ ar renad priedelezh diouzh lezenn diabarzh ar stad m’o deus graet ar priedoù o annez boas evit ar wezh kentañ goude o dimeziñ, war-bouez un nemedenn bennak, dreist-holl m’o deus an daou bried an hevelep broadelezh.
Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade: