Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
or , ils commettent là une injustice et un mensonge .
Така угнетяват и мамят .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ou bien ceux qui commettent des méfaits , comptent -ils pouvoir nous échapper ?
Или онези , които вършат злини , смятат да ни убягнат ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il repose sur l’idée que les personnes commettent des erreurs et sont physiquement vulnérables.
Тя се основава на идеята, че хората правят грешки и са физически уязвими.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il a condamné les actes que des groupes terroristes commettent actuellement contre les forces armées maliennes.
Той осъди действията, извършвани от терористични групи срещу въоръжените сили на Мали.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la législation prévoit la responsabilité tant administrative que pénale des personnes morales qui commettent une infraction liée à la corruption15.
Законодателството предвижда както административна, така и наказателна отговорност за юридическите лица по отношение на престъпления, свързани с корупция15.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et il me dit: tu verras encore d`autres grandes abominations qu`ils commettent.
Рече ми още: Ще видиш още пак големи мерзости, които вършат.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous savons, en effet, que le jugement de dieu contre ceux qui commettent de telles choses est selon la vérité.
а с упорството си и непокаяното си сърце трупаш на себе си гняв за деня на гнева, когато ще се открие праведната съдба от Бога,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [ qui ne commettent ] que des fautes légères .
на онези , които се предпазват от големите грехове и скверностите , освен малките провинения .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le cese reconnaît les efforts réalisés par différents pays de l'union pour sanctionner par des mesures plus sévères tous ceux qui le commettent.
ЕИСК признава усилията на различни държави членки на ЕС да санкционират с най-строги мерки всички извършители на такива престъпления.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des personnes physiques ou morales dont il y a lieu raisonnablement de croire qu'elle commettent ou ont commis des infractions à la législation douanière;
физическите или юридически лица, за които са налице основателни причини да се счита, че те нарушават или са нарушили митническото законодателство;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commission a le pouvoir, par voie de décision, d’interdire ces abus et d’infligerdes amendes aux entreprises qui les commettent.
Изключения от правилата срещу злоупотреба с господстващо положение напазара не са възможни.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceux qui commettent des mauvaises actions comptent -ils que nous allons les traiter comme ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres , dans leur vie et dans leur mort ?
Нима онези , които вършат злини , смятат , че в живота им и в смъртта им ще ги сторим равни с онези , които вярват и вършат праведни дела ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des sanctions devraient être infligées aux individus responsables d’une infraction et/ou à l’établissement financier au profit duquel ils la commettent.
Наказания следва да се налагат на физическите лица, отговорни за дадено нарушение, и/или на финансовата институция, в чиято полза са действали тези физически лица при извършването на нарушението.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les dispositions sont applicables aux agents publics qui dénoncent des actes répréhensibles à condition qu’ils ne commettent pas de calomnie, de diffamation ou d’atteinte à la vie privée.
Разпоредбите се прилагат за държавни служители, които докладват за нарушение, при условие че това не представлява клевета или дискредитира, или нарушава неприкосновеността на нечий личен живот.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ainsi, les mesures de contrôle sont davantage axées sur les récidivistes et pas essentiellement sur les non-résidents, qui commettent souvent ce type d'infraction pour la première fois.
Това може да спомогне да се гарантира, че усилията за прилагане са съсредоточени върху честите нарушители, а не главно върху непостоянно пребиваващи, които много често извършват нарушението за пръв път.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et mangez et buvez ; et ne commettez pas d' excès , car il [ allah ] n' aime pas ceux qui commettent des excès .
И яжте , и пийте , ала не разхищавайте ! Той не обича разхищаващите .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elles commettent une infraction aux dispositions de l'article 85 paragraphe 1 ou de l'article 86 du traité, ou ne donnent pas suite à une obligation imposée en application de l'article 7 du présent règlement;
когато нарушават член 85, параграф 1 или член 86 от Договора, или не спазват задължение по реда на член 7 от настоящия регламент; или
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade: