Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alors ils m`appelleront, et je ne répondrai pas; ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.
너 희 의 두 려 움 이 광 풍 같 이 임 하 겠 고 너 희 의 재 앙 이 폭 풍 같 이 임 하 리
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les anciens de la ville l`appelleront, et lui parleront. s`il persiste, et dit: je ne veux pas la prendre,
그 성 읍 장 로 들 은 그 를 불 러 다 가 이 를 것 이 며 그 가 이 미 정 한 뜻 대 로 말 하 기 를 내 가 그 여 자 취 하 기 를 즐 겨 아 니 하 노 라 하 거
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils appelleront les peuples sur la montagne; là, ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l`abondance de la mer, et les trésors cachés dans le sable.
그 들 이 열 국 백 성 을 불 러 산 에 이 르 게 하 고 거 기 서 의 로 운 제 사 를 드 릴 것 이 며 바 다 의 풍 부 한 것, 모 래 에 감 추 인 보 배 를 흡 수 하 리 로
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et on [leur] dira: «appelez vos associés». ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront pas. quand ils verront le châtiment, ils désireront alors avoir suivi le chemin droit (dans la vie d'ici-bas).
너희 동반자들에게 구원을 요청하라 불신자에게 말씀이 있어그들이 우상들을 부르나 우상은 그들에게 귀를 기울이지 못하니 그들이 징벌을 목격하고서야 바른길을 따를 것을 하고 후회하더라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: