Você procurou por: un lion ne meurt jamais il dort (Francês - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Croatian

Informações

French

un lion ne meurt jamais il dort

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Croata

Informações

Francês

elle ne meurt jamais.

Croata

besmrtan je.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le mal ne meurt jamais

Croata

gospodar zelja 2 zlo nikada ne umire

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car elle ne meurt jamais.

Croata

jer nikad ne umire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un rockeur comme lui ne meurt jamais.

Croata

-takvi rokeri nikada ne umiru.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce chien ne meurt jamais.

Croata

- taj pas jednostavno ne umire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la vente ne meurt jamais?

Croata

panoi su sjajni. "dozvola za prodaju"?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

l'amour ne meurt jamais.

Croata

stare ljubavi nikad ne prestaju, ne?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

billy fiske ne meurt jamais.

Croata

billy fiske nikad ne umire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

non, une partie ne meurt jamais.

Croata

ne. jedan njegov deo nikada ne umire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- la vente ne meurt jamais. - oui.

Croata

"dozvola za prodaju"?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

l'amour, mon cher, ne meurt jamais.

Croata

ljubav, draga moja, nikada ne umire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- tu sais que le diable ne meurt jamais.

Croata

- znaš da đavo nikad ne umire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"c'est une faim qui ne meurt jamais."

Croata

to je glad koja nikada ne umire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

l'amour d'une mère ne meurt jamais.

Croata

majčina je ljubav vječna.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- cette partie ne meurt jamais. - jamais ?

Croata

taj deo nikada ne umire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

certains pensent que rien ne meurt jamais vraiment ici.

Croata

neki će vam reći da ništa ne umire u potpunosti u pustopoljini.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la haine des femmes. une faim qui ne meurt jamais.

Croata

glad koja ne umire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais la haine que nous laissons derrière nous ne meurt jamais.

Croata

ali mržnja koju ostavljamo za sobom nikada ne umire!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et rappelez-vous, ici la vraie musique ne meurt jamais.

Croata

i zapamtite, ovo je mjesto na kome prava glazba nikad ne umire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"celui qui est dans l'enfer permanent ne meurt jamais.

Croata

buda kaže: "tko je u vječnom paklu, nikad ne umire. dugovječnost je ondje velika muka."

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,774,340,388 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK