Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
7.6.1 le système d'action de groupe doit s'autofinancer à terme.
7.6.1 systém hromadnej žaloby musí byť v konečnom dôsledku samofinancovaný.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le financement accordé aux ecf étant remboursable, la mesure est censée s'autofinancer à moyen terme.
keďže pkf musia poskytnutý kapitál splatiť, opatrenie v strednodobom časovom horizonte dosiahne samofinancovanie.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est également à prévoir que le secteur du transport devra de plus en plus s'autofinancer, en ce qui concerne notamment les infrastructures.
taktiež je možné predpokladať, že je nevyhnutné zvýšiť finančnú sebestačnosť odvetvia dopravy aj vo vzťahu k infraštruktúre.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malheureusement, les projets de transports urbains ne peuvent que rarement s’autofinancer et connaissent souvent des déficits d’exploitation substantiels.
hlavnou výzvou pre účasť eib na verejnej doprave je podporiť riešenia, ktoré
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la tendance des flux de liquidités, qui représentent la capacité de l’industrie à autofinancer ses activités, a reflété dans une large mesure l’évolution de la rentabilité.
vo vývoji peňažného toku, ktorý predstavuje schopnosť výrobného odvetvia samofinancovať svoje činnosti, sa v značnej miere odrážal vývoj ziskovosti.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’évolution des flux de liquidités, qui représentent la capacité de l’industrie à autofinancer ses activités, reflète dans une large mesure l’évolution de la rentabilité.
vývoj peňažného toku, ktorý predstavuje schopnosť výrobného odvetvia samostatne financovať svoje činnosti, vo veľkej miere odráža vývoj ziskovosti.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
même si leur intérêt industriel était souvent réel, elles accroissaient inutilement l'exposition de l'opérateur aux risques industriels et alourdissaient ses engagements financiers ... encore une fois, même si l'investissement pouvait paraître séduisant, il est permis de s'interroger sur son ampleur (7,69 milliards d'euros auxquels il faut ajouter 1,5 milliard d'euros d'option de rachat accordé au partenaire et un programme d'investissement de 6,7 milliards d'euros sur 7 ans qui devrait cependant être dans sa très grande majorité autofinancé), à un moment où, du fait principalement de l'acquisition d'orange, les capacités de financement du groupe étaient très largement saturées (avec un endettement supérieur à 2,7 fois les fonds propres) et où apparaissaient des signes évidents d'une crise boursière ... que penser dès lors des déclarations de m. michel bon devant votre commission sur cette opération: “il eût été préférable de l'interrompre mais le coup était parti...”».
hoci sa tieto akvizície často realizovali v záujme odvetvia, zbytočne vystavovali telekomunikačného operátora väčším rizikám odvetvia a zvýšili finančné záväzky ... ešte raz, hoci sa investícia môže javiť ako príťažlivá, treba sa opýtať na jej veľkosť (7,69 miliárd eur, ku ktorým treba pripočítať kúpnu opciu poskytnutú obchodnému partnerovi v sume 1,5 miliárd eur a 7 ročný investičný plán týkajúci sa 6,7 miliárd eur, ktorý by však mal byť z veľkej časti samofinancovaný) v dobe, keď hlavne kvôli akvizícii orange bola solventnosť skupiny veľmi nedostatočná (pri zadĺžení predstavujúcom viac ako 2,7 násobok vlastného imania) a objavili sa zjavné známky burzovej krízy... Čo si teda myslieť o vyhláseniach michela bona pred vašou komisiou na margo tejto operácie: ‚bolo by lepšie ju zrušiť, ale rana už vyšla...‘“.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: