Você procurou por: éclair (Francês - Esloveno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Esloveno

Informações

Francês

éclair

Esloveno

strela

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

Éclair

Esloveno

bliskanje

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

point éclair

Esloveno

plamenišče

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

point d'éclair

Esloveno

plamenišče

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

pas de point d'éclair;

Esloveno

brez plamenišča;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

point d’éclair (en °c)

Esloveno

plamenišče (v °c)

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

lampes-éclair, cubes-éclair et similaires

Esloveno

fotografske bliskovne žarnice, bliskovne kocke ipd.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

nébuleuse de l'éclair bleuobject name (optional)

Esloveno

meglica modri bliskobject name (optional)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

point d'éclair à plus de 477 k (204 °c);

Esloveno

plamenišče nad 477 k (204 °c);

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

-le point d'éclair est inférieur ou égal à 55 °c,

Esloveno

-plamenišče pri ≤ 55 °c,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ou-à l'état liquide, dont le point d'éclair est très bas

Esloveno

-tekoče snovi ali pripravki, ki imajo zelo nizko plamenišče, ali

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

-à l'état liquide dont le point d'éclair est inférieur à 21ºc, ou

Esloveno

-tekoče snovi in pripravki s plameniščem pod 21 °c, ali

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

substances et préparations liquides, dont le point d'éclair est situé entre 21ºc et 55ºc;

Esloveno

tekoče snovi in pripravki s plameniščem med 21 °c in 55 °c;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

point d'éclair et autres indications sur l'inflammabilité ou l'ignition spontanée.

Esloveno

plamenišče in drugi znaki vnetljivosti ali samovžiga

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

e) inflammables: substances et préparations liquides, dont le point d'éclair est bas;

Esloveno

(e) vnetljive snovi in pripravki: tekoče snovi in pripravki, ki imajo nizko plamenišče;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

-à l'état liquide, dont le point d'éclair est inférieur à 21 degrés celsius, ou

Esloveno

-tekoče snovi in pripravki s plameniščem pod 21 °c ali

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

on peut utiliser des combustibles liquides dont le point d'éclair est égal ou supérieur à 43 °c pour les génératrices de secours.

Esloveno

za zasilne generatorje se lahko uporablja tekoče gorivo z vnetiščem, ki ne sme biti pod 43 °c.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

-inflammables (lorsque la température maximale admissible est à une température supérieure au point d'éclair),

Esloveno

-vnetljive (pri katerih je najvišja dovoljena temperatura nad plameniščem),

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

aucun combustible liquide dont le point d'éclair est inférieur à 60 °c ne peut être utilisé, sauf dans les cas prévus par le présent point.

Esloveno

Če v tem odstavku ni drugače dovoljeno, se ne uporablja nobeno tekoče gorivo z vnetiščem pod 60 °c.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

par “liquide inflammable”, on entend un liquide ayant un point d’éclair ne dépassant pas 93 °c;

Esloveno

vnetljiva tekočina je tekočina, ki ima plamenišče največ pri 93 °c;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,640,041 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK