Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les effets des posologies uniquotidienne et biquotidienne de celsentri étaient similaires.
odmerki zdravila celsentri, enkrat oziroma dvakrat dnevno so bili podobno učinkoviti.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le traitement doit commencer par une application biquotidienne pendant trois semaines maximum.
potem je treba pogostnost uporabe zmanjšati na enkrat zd
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il convient de ne pas passer à la prise biquotidienne de la dose tant que les troubles cutanés persistent.
odmerek se ne sme povečati na celoten odmerek, dajan dvakrat dnevno, dokler izpuščaji ne izginejo.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la dose peut être réduite à 0,5 mg deux fois par jour chez les patients qui ne tolèrent pas la dose biquotidienne de 1 mg.
Če bolnik ne prenaša odmerka 1 mg dvakrat dnevno, se lahko odmerek zniža na 0, 5 mg dvakrat dnevno.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la dose initiale recommandée est de 0,04 mg par kilogramme de poids corporel par injection sous-cutanée biquotidienne.
priporočen začetni odmerek je 0, 04 mg na kilogram telesne mase dvakrat dnevno.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l’état d’équilibre est obtenu après 2 jours d’un schéma d’administration biquotidienne.
ob uporabi dvakrat na dan dosežemo stanje dinamičnega ravnovesja v dveh dneh.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
des études supplémentaires ont été réalisées pour comparer les taux de principes actifs produits dans le sang par les comprimés et les gélules, et pour comparer la posologie quotidienne et la posologie biquotidienne de kaletra chez les adultes.
v dodatnih študijah so primerjali ravni zdravilnih učinkovin, ki jih v krvi povzročijo tablete in kapsule, ter odmerjanje zdravila kaletra enkrat na dan z odmerjanjem dvakrat na dan pri odraslih bolnikih.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si le patient n’est pas en mesure de passer à la dose biquotidienne dans les quatre premières semaines après le début du traitement par nevirapine teva, il convient de rechercher un autre traitement.
Če bolnik v štirih tednih po začetku jemanja zdravila nevirapine teva ne more preiti na jemanje odmerka dvakrat dnevno, je treba poiskati druge oblike zdravljenja.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’administration concomitante biquotidienne de 200 mg de kétoconazole, inhibiteur puissant du cyp3a4, a entraîné une augmentation des taux de cinacalcet d’un facteur 2 environ.
sočasna uporaba 200 mg ketokonazola (močnega zaviralca cyp3a4) dvakrat na dan je povzročila približno 2-kraten porast koncentracije cinakalceta.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
demandeur/ titulaire de l’ autorisation de mise sur le marché doit étudier la sécurité et l’ efficacité de la dose biquotidienne de 100 mg et la dose biquotidienne de 200 à 400 mg.
vlagatelj/ imetnik dovoljenja za promet bi naj z vidika varnosti in učinkovitosti obravnaval tako odmerek 100 mg dvakrat dnevno (bi - daily ali bid) kot odmerek 200 – 400 mg bid.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l’incidence d’infarctus du myocarde était de 1,1 % (8 cas/717 patients) avec une prise biquotidienne de 200 mg de célécoxib, contre 1,2 % (13 cas/1070 patients) avec le placebo.
incidenca miokardnega infarkta je bila z 200 mg celekoksiba dvakrat na dan 1,1 % (8/717 bolnikov) in s placebom 1,2 % (13/1070) bolnikov.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade: