Você procurou por: tubuline (Francês - Esloveno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Esloveno

Informações

Francês

tubuline

Esloveno

tubulin

Última atualização: 2012-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

le fenbendazole inhibe la polymérisation de la tubuline en microtubules.

Esloveno

fenbendazol zavira polimerizacijo tubulina v mikrotubule.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

le dm1, le composant cytotoxique du trastuzumab emtansine, se fixe à la tubuline.

Esloveno

dm1, citotoksična komponenta trastuzumaba emtanzina, se veže na tubulin.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

on pense qu’il favorise la fusion de microtubules à partir des dimères de tubuline, empêchant ainsi leur dépolymérisation.

Esloveno

v splošnem velja, da pospešuje tvorbo mikrotubulov iz dimerov tubulina in preprečuje njihovo depolimerizacijo.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

en se fixant sur la tubuline des cellules cancéreuses, dm1 bloque la formation de ce squelette et empêche ainsi la division et la croissance des cellules cancéreuses.

Esloveno

ko se dm1 veže na tubulin v rakavih celicah, zaustavi tvorbo tega ogrodja in s tem prepreči delitev in rast rakavih celic.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

le docétaxel est un agent antinéoplasique qui agit en favorisant l'assemblage de la tubuline en microtubules stables et en inhibant leur dépolymérisation conduisant à une diminution marquée de la tubuline libre.

Esloveno

docetaksel je antineoplastična učinkovina, ki deluje tako, da spodbuja povezovanje tubulina v stabilne mikrotubule in zavira njihovo razgrajevanje, kar izrazito zmanjša količino prostega tubulina.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

cependant ces résultats de génotoxicité sont inhérents à l’activité pharmacologique de la molécule (inhibition de la dépolymérisation de la tubuline) et ont été observés avec des produits médicamenteux présentant la même activité pharmacologique.

Esloveno

toda ti genotoksični izsledki so inherentni farmakološkemu delovanju spojine (zavrtje depolimerizacije tubulina) in so jih opazili pri zdravilih, ki imajo enako farmakološko delovanje.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

(3) le rapport d'évaluation a été examiné par les États membres et la commission au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale.(4) l'examen du carbendazime a révélé un certain nombre de questions en suspens qui ont été examinées par le comité scientifique des plantes le comité scientifique a été invité à formuler un avis sur l'opportunité d'établir une dose journalière admissible (dja) et un niveau acceptable d'exposition de l'opérateur (naeo), compte tenu en particulier des résultats en termes de propriétés mutagènes, de propriétés cancérogènes et des études sur la reproduction pour le bénomyl, le carbendazime et le thiophanate-méthyl. le comité[4] a constaté que le carbendazime est la substance biologiquement active qui est commune à ces trois substances. le bénomyl en particulier, mais aussi le thiophanate-méthyl, est métabolisé en carbendazime et les trois substances produisent des aberrations chromosomiques numériques (aneuploïdie) dans les cellules des mammifères exposées in vivo. il n'y a aucune preuve qu'une autre forme de dommages au matériel génétique soit induite par l'une de ces substances. les propriétés cancérogènes ne sont pas une préoccupation. les effets connus de ces fongicides sur la reproduction sont explicables en raison de l'interaction avec les microtubules de l'appareil fusorial. le mécanisme d'induction de l'aneuploïdie est bien compris et consiste en l'inhibition de la polymérisation de la tubuline, protéine qui est essentielle pour la ségrégation chromosomique au cours de la division cellulaire: il n'implique aucune interaction avec l'adn. Étant donné que des copies multiples de molécules de tubuline sont présentes dans les cellules en prolifération, en présence d'une faible concentration des fongicides, un nombre limité de molécules de tubuline sera concerné et, par conséquent, aucun effet toxicologique indésirable n'en résultera. en conséquence, un niveau clair n'impliquant aucun effet indésirable peut être déterminé et une dja ainsi qu'un naeo peuvent être établis.

Esloveno

4. pri pregledu karbendazima se je pojavila vrsta vprašanj, ki jih je obravnaval znanstveni odbor za rastline. odbor je bil zaprošen za mnenje, ali je priporočljivo določiti sprejemljivi dnevni vnos (adi) in sprejemljivo raven izpostavljenosti delavca (aoel) zlasti ob upoštevanju izsledkov študij o mutagenosti, kancerogenosti in vplivih na reproduktivnost benomila, karbendazima in tiofanat-metila. odbor[4] je ugotovil, da je karbendazim biološko aktivna snov, ki je skupna tem trem snovem. zlasti benomil, vendar pa tudi tiofanat-metil se metabolizirata v karbendazim, vse tri snovi pa povzročajo številne kromosomske nepravilnosti (anevploidijo) v celicah sesalcev, izpostavljenih in vivo. ni dokazov, da bi katera od teh snovi še kakor koli drugače škodila genskemu materialu. rakotvornost ni skrb zbujajoča. znane učinke teh fungicidov na razmnoževanje je mogoče razložiti z vplivom na mikrotubule delitvenega vretena. mehanizem indukcije anevploidije je dobro znan in sestoji iz inhibicije polimerizacije tubulina, proteina, ki je nujen za ločevanje kromosomov pri celičnih delitvah: to ne vključuje nikakršne interakcije z dnk. ker so pri delitvi celic prisotne večkratne kopije tubulinskih molekul, bo prisotnost nizkih koncentracij fungicidov vplivala na omejeno število tubulinskih molekul in to ne bo imelo nikakršnega toksikološkega škodljivega učinka. zato ni opaziti nikakršnega škodljivega učinka in lahko se določi tako adi kot aoel.5. različne preiskave so pokazale, da je za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo karbendazim, mogoče pričakovati, da izpolnjujejo zahteve iz člena 5(1)(a) in (b) direktive 91/414/egs v zvezi z vrstami uporabe, ki so bile proučene in podrobno navedene v poročilu komisije o pregledu, pod pogojem da se uporabljajo ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja. ker je karbendazim nevarna snov, njegova uporaba ne bi smela biti neomejena. skrb zbujajo zlasti njegovi toksični učinki. Čeprav znanstveniki soglašajo o nevarnostih karbendazima, se mnenja o tveganjih lahko razlikujejo. ne gre za znanstveno vprašanje, temveč se nanaša na obvladovanje tveganja, ki je odvisno od stopnje tveganja, sprejemljive v neki družbi. da bi dosegli visoko stopnjo zaščite zdravja ljudi in živali ter izbranega okolja v skupnosti, bi bilo treba uvesti ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,702,408 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK