Você procurou por: acquittaient (Francês - Espanhol)

Francês

Tradutor

acquittaient

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

ils s'acquittaient cependant rarement de ces obligations.

Espanhol

sin embargo, esta obligación rara vez se cumplía.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les agents des deux pays s'acquittaient de leur tâche avec professionnalisme et efficacité.

Espanhol

los oficiales de ambos países parecían ocuparse del asunto con bastante profesionalismo y eficiencia.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces critiques pourraient être évitées si les États membres s'acquittaient intégralement de leurs obligations.

Espanhol

podrían evitarse tales críticas si los estados miembros cumplieran plenamente sus compromisos.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le bsci a constaté que les sections ne s'acquittaient pas toutes de la même manière de cette tâche.

Espanhol

la oficina de servicios de supervisión interna observó que existía un grado variable de cumplimiento de ese requisito entre las subdivisiones.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

seuls quelque 1 100 policiers appartenant aux quatre groupes de police spéciale s'acquittaient de tâches policières courantes.

Espanhol

además, solamente una parte de los 1.100 oficiales de las cuatro unidades de policía especiales desempeñaban funciones policiales normales.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il paraissait utile d'effectuer un examen annuel pour vérifier si tous les pays s'acquittaient de cet engagement.

Espanhol

resultaría útil realizar un examen anual del cumplimiento de promesas por todos los países.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

certains ont pris leur retraite et quelques autres ont été licenciés parce qu'ils ne s'acquittaient pas de leurs tâches.

Espanhol

algunos se han jubilado y otros han sido despedidos por falta de rendimiento.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les voyageurs quittant les bermudes acquittaient une taxe d'aéroport qui rapportait environ 5 millions de dollars par an au gouvernement ibid., 25 septembre 1993.

Espanhol

a los viajeros que salen de las bermudas se les cobra un impuesto de salida, que representan un aporte a las rentas públicas de unos 5 millones de dólares de las bermudas al añoibíd., 25 de septiembre de 1993.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces derniers s'acquittaient de tâches d'entretien qui sont maintenant assurées par la compagnie norvégienne du matériel et la section civile des transports.

Espanhol

estos últimos se encargaban de operaciones de mantenimiento que ahora realizan la compañía noruega de mantenimiento y la sección de transporte civil.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils ont reconnu que l'aiea était la seule autorité compétente pour vérifier la façon dont les États membres s'acquittaient de leurs obligations de garanties.

Espanhol

reconocieron que el oiea es la única autoridad competente para verificar el cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud de los acuerdos de salvaguardias respectivos de los estados miembros.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

ces organisations mentionnaient à cet égard un certain nombre de programmes conjoints dans le cadre desquels les fonctionnaires des nations unies et de la banque travaillaient côte à côte à certains projets et s'acquittaient des mêmes fonctions.

Espanhol

a ese respecto, las organizaciones se refirieron a varios programas conjuntos en que funcionarios de las naciones unidas y del banco mundial trabajaban juntos en proyectos, desempeñando las mismas funciones.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

71. m. sorabjee a dit que les ong pourraient aider très utilement à recueillir des informations en vue de savoir si les États s'acquittaient de leurs obligations relatives à la justice pénale.

Espanhol

71. el sr. sorabjee dijo que la comunidad de las ong podía rendir un gran servicio reuniendo información sobre el grado de cumplimiento por los estados de sus obligaciones en materia de justicia penal.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au départ, les spécialistes du service de la planification militaire s'acquittaient au cas par cas de tâches relatives au renforcement des capacités, ainsi qu'aux politiques et à la doctrine.

Espanhol

en un principio, los oficiales del servicio de planificación militar llevaban a cabo las tareas de creación de capacidad y las labores relacionadas con las políticas y la doctrina según fuera necesario.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

45. il convient peut-être de signaler que si tous les États membres s'acquittaient de leurs contributions à temps et intégralement, les fonds disponibles permettraient de revaloriser un bureau régional.

Espanhol

45. tal vez cabe mencionar que si todos los estados miembros pagaran sus cuotas puntualmente y en su totalidad, la cantidad de dinero disponible sería suficiente para fortalecer una oficina regional.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

, le résultat visé n’était obtenu que lorsque les États membres acquittaient leurs quotes-parts intégralement et, vu le niveau exceptionnel des arriérés, les économies budgétaires conservées étaient purement théoriques et «fictives».

Espanhol

, los resultados previstos sólo se lograban cuando los estados miembros pagaban íntegramente sus cuotas, y dada la suma excepcionalmente elevada a que ascendían las contribuciones impagas, las economías presupuestarias retenidas eran puramente teóricas y ficticias.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,951,159,030 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK