Você procurou por: apprivoiser (Francês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Spanish

Informações

French

apprivoiser

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

apprivoiser les temps de vie

Espanhol

directiva sobre las trabajadoras

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

est-il possible d’apprivoiser cette bête ?

Espanhol

¿se podrá dominar a este animal?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je vis dans une ville que je n'arrive pas à apprivoiser.

Espanhol

vivo en una ciudad con la que no sé cómo hacer las paces.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous invitons donc nos amis français à apprivoiser nos peurs et à nous comprendre.

Espanhol

por lo tanto, invitamos a nuestros amigos de francia a apaciguar nuestros temores y a entendernos.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.

Espanhol

para comenzar, sería imprudente crear un monstruo sólo para tratar de domarlo después.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le juif, pour m'apprivoiser, me mena dans cette maison de campagne que vous voyez.

Espanhol

el judío para domesticarme me ha traído á la casa de campo que vm. ve.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si ne nous pouvons pas contrôler la consommation, nous devons l’apprivoiser», a expliqué

Espanhol

si no podemos controlar el consumo, debemos al menos dominarlo», dijo mcglade.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je ne savais pas alors, ce que j'appris plus tard, que la faim peut apprivoiser même un lion.

Espanhol

en aquel momento, no sabía algo que aprendí más tarde: que el hambre puede amansar incluso a un león.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

poursuivre sur le mode d'une coordination des instruments existants comporte des contraintes difficiles à dépasser ou à apprivoiser.

Espanhol

desde un punto de vista global, se han realizado algunos avances en la coordinación entre los programas interreg y tacis y entre interreg y phare, pero siguen existiendo algunos problemas debidos a las divergencias en el ámbito presupuestario y financiero.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

continent le plus pourvu de gisements de matières premières, elle doit, enfin, apprivoiser la technologie pour l'adapter à ses besoins.

Espanhol

como el continente más rico en reservas de materias primas debe, por último, familiarizarse con la tecnología para adaptarla a sus necesidades.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

s'il n'est pas possible de remettre le génie nucléaire dans la bouteille, il faut tout faire pour l'apprivoiser.

Espanhol

aunque el genio nuclear no se puede volver a poner en la botella, se debe hacer todo lo posible por domesticarlo.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous ne pouvons contraindre le génie atomique à retourner dans son flacon, mais nous devons à nos enfants et nos petits-enfants de l'apprivoiser à défaut de faire mieux.

Espanhol

no podemos obligar al genio atómico a que vuelva a la botella, pero a nuestros hijos y nietos les debemos, al menos, el dominarlo.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au cours des premières années d’activité, les autorités se sont employées avant tout à garantir l’accès à l’outil informatique et à apprivoiser les nouveaux mécanismes de coopération.

Espanhol

durante los primeros años de actividad, las autoridades nacionales dedicaron principalmente sus esfuerzos a velar por que funcionara el acceso a la herramienta informática y a familiarizarse con los nuevos mecanismos de cooperación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être > et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

Espanhol

así, se atribuye responsabilidad objetiva respecto del daño causado por animales salvajes (ferae naturae) o animales domesticados (mansuetae naturae), de los que su cuidador conoce su propensión a ser "agresivos, dañinos o fieros ", y la correspondiente acción se basa en ese conocimiento.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,899,900 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK