Você procurou por: bonjour mes amours (Francês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Spanish

Informações

French

bonjour mes amours

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

bonjour mes amis

Espanhol

buenos días, amigas

Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bonjour mes cocottes

Espanhol

hola mis amores

Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bon matin mes amours

Espanhol

buenos días mi amor

Última atualização: 2022-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mes amis, mes amours, mes idoles.

Espanhol

tus ídolos y tus amigos. juntos y revueltos.

Última atualização: 2011-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Ça a marché, mes amours !! réélu!

Espanhol

!lo hemos logrado! !re-electo!

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bonjour mes chers amis comment allez vous?

Espanhol

hola querida amiga

Última atualização: 2015-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ma famille, mes amis, mes amours, mon travail, mes références… tout ce que je suis.

Espanhol

mi familia, mis amigos, mis amores, mi trabajo, mis referencias... todo lo que soy.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bonjour mes chers amis, placées par des poupées “en plastique”, comme ils disent, et ensuite peintes.

Espanhol

hola queridos amigos:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j'ai la sensation que mon dernier roman, the empress lover (paru en avril 2014 chez fourth estate harpercollins), bien qu'il soit une fiction, réunit un certain nombre de mes amours littéraires que sont la traduction, l'histoire, et l'essai.”

Espanhol

pienso que mi última novela, the empress lover (abril 2014, fourth estate harpercollins), aunque sea ficción, combina bastantes de mis amores literarios, incluyendo la traducción, la historia y el ensayo."

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,739,337,463 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK