Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c'est pour cela que j'ai
ya lo he dicho: es nece
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est pour cela que le fais.
es por eso que hago esto.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pour cela que je me bats.
eso es lo por lo que estoy luchando.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pour cela que nous nous réunissons.
esa es la razón por la cual nos reunimos todos aquí.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pour cela qu'il a été nommé.
al fin y al cabo ha sido designado para ello.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est pour cela que notre objectif est:
teniendo esto en cuenta:
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pour cela que j'écris ces lignes.
por eso escribo estas líneas.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en réalité, c'est pour cela que vous êtes venu...
de hecho era lo principal en su agenda...
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pour cela, et c'est cela, la réalité.
desde el punto de vista cultural tenemos interés por que se establezca un precio fijo en los libros.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est pour cela que l'harmonisation pose un problème.
y esto es aplicable al anterior ejemplo de las cooperativas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est pour cela que j'écris. pour mon public.
es por eso por lo que escribo, para mis lectores.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pour cela que nous, européens, devons lutter.
las armas químicas, lo sabemos todos, al fin y al cabo están hechas para un uso limitado al campo de batalla europeo. es una
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est pour cela que les citoyens européens nous ont élus.
por ello es por lo que los ciudadanos europeos nos eligieron.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pour cela qu'il faut réglementer, et très fortement.
por ello hay que regular y muy fuertemente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est pour cela que nous ne pouvons accepter cet amendement.
Éste es, por lo tanto, el motivo por el que no puedo aceptar dicha enmienda.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c’est pour cela que nous avons quitté la salle.
por eso abandonamos la sala.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'aime répéter que c'est pour cela que nous sommes amies.
como me gusta decir, es por eso que somos amigas.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pour cela que nous devons donner 75 millions d'ecu!
para ello deberíamos dar los 75 millones de ecus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est pour cela que je me considère comme un "alien".
es por esto que me auto denomino “alien”.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
votez pour mon amendement, c'est pour cela queje l'ai déposé.
voten en favor de mi enmienda. por eso la presenté.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade: