Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
déclivités maximales
pendientes y rampas máximas
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
les déclivités intérieures du cratère seraient-elles praticables?
¿los declives interiores del cráter serían practicables?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les valeurs maximales des déclivités de chaque itinéraire sont définies dans le registre des infrastructures.
las rampas y pendientes máximas de cada línea se definen en el registro de infraestructuras.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on pouvait fréquemment observer, sur certaines déclivités, des traces de laves, très capricieusement striées.
frecuentemente se observaban en ciertos declives huellas de lava muy caprichosamente estriada.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
déclivités maximales (clause 4.2.3.6): sous-système «infrastructure»
rampas y pendientes máximas (apartado 4.2.3.6): subsistema «infraestructura».
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
par rapport aux chariots diesel, elle constituait un énorme inconvénient, notamment en cas de déclivités supérieures à 10 grades.
este aspecto suponía una enorme des ventaja con respecto a las cabinas movidas por motor diesel, a par tir incluso de pendientes con un desnivel mayor que 10 grados centesimales.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
:: un système d'exploitation conçu pour répondre à des déclivités de30 %. sur 17 kilomètres;
un sistema de explotación diseñado para responder a declives del 30%. a lo largo de 17 kilómetros;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le marquage des déclivités ou des courbes de niveau, habituellement absent des cartes courantes, est un élément précieux pour tout cycliste désireux de se constituer un itinéraire.
pero no es necesario tener acondicionamientos queilustrar: en un principio, la organización de paseos enbicicleta a través de la ciudad puede no tener otro objetivoque poner de relieve la bicicleta y dar a todos la ocasiónde experimentar el placer de recorrer su ciudad enbicicleta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la valeur maximale des déclivités est précisée dans la clause 4.2.5 de la sti infrastructure 2006, et la valeur maximale pour chaque ligne est mentionnée dans le registre des infrastructures.
la rampa o pendiente máxima se especifica en el apartado 4.2.5 de la eti «infraestructura» de 2006 y el registro de infraestructuras establece la rampa o pendiente máxima de cada línea.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les clauses 4.2.5 et 7.3.1 de la sti de 2006 pour les infrastructures à grande vitesse indiquent les valeurs de déclivités maximales permises.
las rampas y pendientes máximas permitidas se establecen en los apartados 4.2.5 y 7.3.1 de la eti «infraestructuras de alta velocidad» de 2006.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le circuit d'essai était constitué de 10 segments de voie avec des montées jusqu'à 20 grades et des déclivités transversales de 10 grades, avec divers revêtements en béton.
la pista de pruebas constaba de 10 tramos de calzada con subidas de hasta 20 grados centesimales y pendientes transversales de hasta 10 grados centesimales, revestidas con varias capas de hormigón de relleno. en el circuito circular plano había tramos de piedras quebrantadas, tramos de piedras compues tas y tramos de hormigón de relleno.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dans les zones à forte déclivité, les coûts de plantation ont dépassé de beaucoup ce plafond (itl 32000000 par hectare).
en los terrenos en marcada pendiente el coste de plantación superó claramente ese porcentaje máximo (32000000 itl por hectárea).
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade: