Você procurou por: embauchage (Francês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

embauchage

Espanhol

alquiler

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

embauchage ferme

Espanhol

contratación en firme

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

interview d'embauchage

Espanhol

entrevista de precontrato

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

examen médical d'embauchage

Espanhol

reconocimiento médico de contratación minera

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

répartition des professions, pratiques d'embauchage et syndicalisation

Espanhol

distribución ocupacional, prácticas de contratación de trabajadores y afiliación a sindicatos

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

b) procédures de recrutement et d'embauchage du personnel

Espanhol

b) procedimientos para la contratación/empleo de personal

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

- l'arrêt de l'embauchage; - le vieillissement progressif du personnel.

Espanhol

- cese de la contratación - envejecimiento progresivo del personal.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

:: l'égalité des chances pour les femmes et les hommes en matière d'embauchage;

Espanhol

- la igualdad de derechos de mujeres y hombres de ser contratado;

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la politique porte sur l'embauchage de personnes faisant partie de groupes désignés, y compris les autochtones et les minorités visibles.

Espanhol

esa política comprende la contratación de grupos designados, incluidos los aborígenes y las minorías visibles.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la loi no 629 du 17 juillet 1957 institue un ordre de priorité d'embauche et réglemente les conditions d'embauchage et de licenciement en principauté.

Espanhol

- la ley nº 629 de 17 de julio de 1957 instaura un orden de preferencia para la contratación y reglamenta las condiciones de contratación de personal y de despido en el principado.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

107. ainsi aucune discrimination n'est opérée en fonction du sexe en matière de rémunération ou d'embauchage et de débauchage tant dans le secteur public que dans le secteur privé.

Espanhol

107. así pues, en materia de remuneración, contratación o despido no se hace ninguna discriminación basada en el sexo, ni el sector público ni en el sector privado.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

l'embauchage grâce à ce type de contrat est subordonné à la formulation de projets de formation, soumis à l'approbation des commissions régionales pour l'emploi.

Espanhol

el empleo con ese tipo de contrato está subordinado a la formulación de proyectos de formación que se someten a la aprobación de las comisiones regionales de empleo.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

il note avec satisfaction que, depuis 1990, l'assurance maternité constitue un volet spécifique de la sécurité sociale en belgique et que les allocations maternité ne constituent plus un obstacle à l'embauchage de femmes.

Espanhol

toma nota con especial satisfacción de que, desde 1990, el seguro de maternidad constituye una rama específica de la seguridad social en bélgica y que el subsidio de maternidad no es ya un obstáculo para la contratación de trabajadoras.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

l'embauchage et le recrutement d'un ressortissant d'un État membre pour un emploi dans un autre État membre ne peuvent dépendre de critères médicaux, professionnels ou autres, discriminatoires en raison de la nationalité, par rapport à ceux appliqués aux ressortissants de l'autre État membre désirant exercer la même activité.

Espanhol

la contratación y el reclutamiento de un nacional de un estado miembro para un empleo en otro estado miembro, no podrá depender de criterios médicos, profesionales u otros discriminatorios en razón de la nacionalidad, con respecto a los aplicados a los nacionales de otro estado miembro que deseen ejercer la misma actividad.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,024,017,709 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK