Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
emportement et agression d'un usager
falta de autocontrol y violencia contra un usuario
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
emportement; implication dans une scène ayant conduit à une rixe dirigée contre un inspecteur local
falta de autocontrol; se vio implicado en una situación que desembocó en una pelea contra un inspector de la localidad
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pas un seul jour ne se passe sans que le peuple palestinien souffre de l'emportement et de la brutalité des forces d'occupation israéliennes.
no transcurre un sólo día sin que el pueblo palestino no sufra la ira y la brutalidad de las fuerzas de ocupación israelíes.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le radeau file avec un emportement que je ne puis estimer, mais moins vite encore que ces gouttes d'eau déplacées sous lui, dont la rapidité fait des lignes droites et nettes.
la balsa camina con una velocidad que no puedo calcular, aunque no tan grande como la de las gotas de agua que despide en sus movimientos, las cuáles describen líneas perfectamente rectas.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16. il met en garde contre tout emportement à l'idée de parvenir à l'universalisation des traités relatifs aux droits de l'homme à tout prix.
el orador previene contra el hecho de entusiasmarse con la idea de la universalización de los tratados de los derechos humanos a cualquier precio.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et il ajouta avec emportement: «je tiendrai ma parole, je briserai les obstacles qui m'empêchent d'être heureux et bon; oui, bon; je voudrais être meilleur que je n'ai été jusqu'ici, que je ne suis.
«me atrevo», contesté... y mantendré lo dicho, romperé los obstáculos que se opongan a la felicidad y a la bondad..., sí, a la bondad...
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: