Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
donc, je me permets de vous reposer la question.
el presidente. - señorías, me molesta la situación tanto como a ustedes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je me permets de rappeler les chiffres.
quizás deba recordar las cifras.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je me permets donc de vous demander à nouveau si tel est bien le sentiment de l'ensemble des délégations.
quisiera preguntarles una vez más si ese es el sentir de las delegaciones.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est la question que je me permets de vous poser.
es ésta la pregunta que me permito plantear aquí.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je me permets de le faire en son nom.
me permito presentar en su nombre esta solicitud.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je me permets de compter sur votre collaboration à cet égard.
pido encarecidamente su colaboración en relación con estos asuntos.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
je me permets de dire qu'elle la soulève.
respetuosamente afirmo que sí lo hacen.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me permets de résumer les propositions de ma délégation.
permítaseme sintetizar las propuestas de mi delegación.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aussi bien je me permets de poser cette question avec
por ello me permito formular esta cuestión con el máximo vigor: ¿tendremos que aguardar, hasta que esta cuestión sea resuelta, a que como se dice en francés les crezcan dientes a las gallinas?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela posé, je me permets de formuler deux observations fondamentales :
dicho esto, me permito dos observaciones adicionales:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me permets de lui rappeler que le respect doit être réciproque.
permítaseme recordarle que el respeto es una avenida de doble vía.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me permets de vous diriger vers une interview que j'ai donnée à critical margins à ce sujet.
déjame que te haga saber de una entrevista que me hizo critical margins acerca de este asunto .
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me permets de prier les huissiers de rétablir l'ordre.
lo podremos arreglar entonces desde allí, por favor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je me permets de vous suggérer de publier ce message comme document du conseil de sécurité.
me permito sugerirle que publique este mensaje como documento del consejo de seguridad.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je sais que vous êtes très responsables et, partant, je me permets de vous faire cette remarque.
sé que son ustedes muy responsables y, por lo tanto, me permito hacerles esta advertencia.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je me permets de vous rappeler que le terrorisme n'est pas une menace distante pour le pérou.
me permito recordar que para el perú el terrorismo no es algo lejano.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avant de leur donner la parole, je me permets de vous rappeler que nous avons encore beaucoup de travail.
antes de concederles la palabra, quisiera recordarles que todavía nos queda muchísimo trabajo pendiente.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en outre, je me permets de vous rappeler qu'une bonne technique de mesure donne lieu à des améliorations dans de multiples domaines.
pero también hay que evaluar nuestros programas de investigación, sus repercusiones económicas y sociales así como los posibles riesgos tecnológicos, lo que supone un encargo estándar pero no por ello superfluo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
un moyen de vous contacter (adresse électronique ou page web).
una forma de contactar con usted (correo electrónico o página web).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me permets de vous rappeler qu'il ne s'agit pas d'une affaire intérieure du peuple cambodgien.
cabe recordar que este no es un asunto interno del pueblo de camboya.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: