Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
22. quatre religions monothéistes cohabitent dans le pays.
22. en bosnia y herzegovina se practican cuatro religiones monoteístas.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les grandes religions monothéistes sont apparues en orient.
las grandes religiones monoteístas surgieron de oriente.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en attendant, jérusalem est une ville sacrée pour trois religions monothéistes.
entretanto, jerusalén es una ciudad considerada sagrada por tres religiones monoteístas.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle interdit également tout reportage remettant dieu et les religions monothéistes en question.
esta carta también prohíbe la cobertura que ponga en duda a dios y las religiones monoteístas.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le caractère sacré de la ville sainte pour les trois religions monothéistes doit également être reconnu.
asimismo, debe reconocerse el carácter sagrado de la ciudad santa para las tres religiones monoteístas.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que jérusalem devienne enfin le symbole de la paix entre les adeptes des trois grandes religions monothéistes.
yo creo que usted debería tener alguna información, porque si los ministros no se dedican a controlar la fabricación, el transporte, la aplicación y los residuos, ¿a qué se dedican ustedes en los niveles nacional y comunitario?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cette étude se concrétisera par des projets pilotes dans plusieurs écoles de vocation religieuse des trois religions monothéistes.
ese estudio se traducirá en la ejecución de proyectos experimentales en diversas escuelas confesionales de las tres religiones monoteístas.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette liberté s'exprime par la reconnaissance du libre exercice public du culte pour les religions monothéistes.
esta libertad se manifiesta en el reconocimiento del libre ejercicio público del culto para las religiones monoteístas.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est un phénomène rejeté par toutes les religions monothéistes, par toutes les lois et par la conscience humaine.
se trata de un fenómeno que ha sido condenado por todas las religiones monoteístas, todas las legislaciones, y por la conciencia humana.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
96. la liberté de culte s'exprime par la reconnaissance du libre exercice public de culte pour les religions monothéistes.
96. la libertad de culto se expresa mediante el reconocimiento del libre ejercicio público del culto de las religiones monoteístas.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.
entre nuestros miembros hay individuos procedentes de las tres grandes religiones monoteístas así como de otras tradiciones y organizaciones seculares.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est particulièrement visible entre les membres des trois grandes religions monothéistes, qui constituent plus de la moitié de la population mondiale.
esto se evidencia sobre todo entre los fieles de las tres confesiones monoteístas, que representan más de la mitad de la población mundial.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.2 le bassin méditerranéen est le berceau de la civilisation, des grandes religions monothéistes, de la science, des arts et de la culture en général.
1.2 la cuenca mediterránea es la cuna de la civilización, de las grandes religiones monoteístas, la ciencia, las artes y la cultura en general.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.1 le bassin méditerranéen est le berceau de la civilisation occidentale, des grandes religions monothéistes, de la science, des arts et de la culture en général.
1.1 la cuenca mediterránea es la cuna de la civilización occidental, de las grandes religiones monoteístas, la ciencia, las artes y la cultura en general.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
110. le maroc a été parmi les initiateurs du dialogue entre les religions monothéistes, y compris celui parrainé par l'unesco et l'oci.
110. marruecos fue uno de los iniciadores del diálogo entre las religiones monoteístas, comprendido el patrocinado por la unesco y la organización de cooperación islámica (oci).
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans une région où les trois religions monothéistes doivent coexister harmonieusement, de telles actions impitoyables, qui ne font qu'entraîner la division, doivent être évitées à tout prix.
en una zona en que las tres religiones monoteístas deberían coexistir en armonía, deben evitarse a toda costa tales medidas insensatas, que producen divisiones.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
depuis toujours, les principales fêtes religieuses monothéistes donnent lieu à un repos légal en vertu de la loi 63-278 du 26 juillet 1963 modifiée et complétée (jour chômé et payé).
las principales fiestas religiosas monoteístas se celebran con un día festivo; esta costumbre inmemorial está regulada por la ley nº 63-278 de 26 de julio de 1963, modificada y completada (día festivo pagado).
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: