Você procurou por: ou veut tu que je t envoi l argent (Francês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Spanish

Informações

French

ou veut tu que je t envoi l argent

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

veux-tu que je parte ?

Espanhol

¿quieres que me vaya?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

crois-tu que je plaisante ?

Espanhol

¿crees que bromeo?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quand veux-tu que je commence ?

Espanhol

¿cuándo querés que empiece?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

que voulais-tu que je dise à tom ?

Espanhol

¿qué era lo que querías que le dijese a tom?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comment crois-tu que je me sente?

Espanhol

el partido de hoy es decisivo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

que veux-tu que je fasse avec cette petite fille ?

Espanhol

¿qué quieres que haga con esta niñita?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j`écrivis un contrat, que je cachetai, je pris des témoins, et je pesai l`argent dans une balance.

Espanhol

luego escribí el documento y lo sellé. convoqué a los testigos y pesé la plata en la balanza

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je t envoie beacoup de bisous¨

Espanhol

eres un día a día

Última atualização: 2021-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je t`envoie donc un homme habile et intelligent,

Espanhol

yo, pues, te envío a hiram-abi, un hombre hábil y entendido

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je t`ai mis au creuset, mais non pour retirer de l`argent; je t`ai éprouvé dans la fournaise de l`adversité.

Espanhol

he aquí que te he purificado, pero no como a plata; te he probado en el horno de la aflicción

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

-- veux-tu que ce soir je passe avec toi le temps que je passe ordinairement avec ta maîtresse?

Espanhol

¿quieres que esta noche pase contigo el tiempo que suelo pasar con tu ama?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon père, qui me donnerait à l`instant plus de douze légions d`anges?

Espanhol

¿o piensas que no puedo invocar a mi padre y que él no me daría ahora mismo más de doce legiones de ángeles

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t`aime, je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie.

Espanhol

puesto que ante mis ojos tú eres de gran estima, y eres honorable, y yo te amo, daré hombres por ti, y pueblos por tu vida

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

Espanhol

habiendo confiado en tu obediencia, te escribo sabiendo que harás aun más de lo que digo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il lui demanda: que veux-tu que je te fasse? il répondit: seigneur, que je recouvre la vue.

Espanhol

diciendo: --¿qué quieres que te haga? y él dijo: --señor, que yo recobre la vista

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

lève-toi, va à ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t`ordonne!

Espanhol

"levántate y ve a nínive, la gran ciudad, y proclámale el mensaje que yo te daré.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

jésus, prenant la parole, lui dit: que veux-tu que je te fasse? rabbouni, lui répondit l`aveugle, que je recouvre la vue.

Espanhol

y jesús le respondió diciendo: --¿qué quieres que te haga? el ciego le dijo: --rabí, que yo recobre la vista

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.

Espanhol

"así ha dicho jehovah dios de israel: 'escribe en un libro todas estas palabras que te he hablado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

l`Éternel répondit à moïse: la main de l`Éternel serait-elle trop courte? tu verras maintenant si ce que je t`ai dit arrivera ou non.

Espanhol

entonces jehovah respondió a moisés: --¿acaso se ha acortado la mano de jehovah? ¡ahora verás si se cumple para ti mi palabra, o no

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c`est de préférence au nom de la charité que je t`adresse une prière, étant ce que je suis, paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de jésus christ.

Espanhol

más bien intercedo en amor--siendo como soy, pablo anciano y ahora también prisionero de cristo jesús--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,329,601 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK