A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prendre soin d'elle
cuidala
Última atualização: 2013-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prendre soin des petites entreprises
cuidar de las empresas mÁs pequeÑas
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nous devons prendre soin de nous.
tenemos que cuidarnos.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apres l'injection prendre soin du site d'injection :
depuÉs de la inyecciÓn cuide el lugar de la inyección:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prends soin d'elle .. protège-là"
cuídala...protégela
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
prendre soin du bébé est mon travail.
cuidar del bebé es mi trabajo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. prendre soin de chaque enfant.
4. cuidar de todos los niños.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle a vraisemblablement les moyens de prendre soin d'elle et elle a choisi la polygamie.
probablemente tiene los medios para cuidar de sí misma y optó por esta vida de la poligamia.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moyens permettant de prendre soin des enfants
servicios de guardería
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils sont assez gros et puissants pour prendre soin d'eux-mêmes.
son lo suficientemente grandes y poderosos para cuidar de sí mismos.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prendre du temps, c’est prendre soin.
tomarse tiempo significa ocuparse verdaderamente del paciente.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'aime prendre soin des gens pour heureuse et belle
me gusta cuidar de las personas para que sean felices y hermosos
Última atualização: 2012-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il faut bien prendre soin d'éviter les coûts et frais administratifs superflus.
deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il faudra naturellement prendre soin d'assurer le respect de règles de concurrence.
no obstante, deberá garantizarse el cumplimiento de las normas de la competencia.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il faut prendre soin que ces barrières seront démantelées.
juan andrés naranjo escobar (ppe/de, e) manifestó que el balance final de la negociación es positivo, y señaló que "la estrategia presupuestaria del parlamento marca un antes y un después".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ils ont demandé à kate de prendre soin de son enfant.
le pidieron a kate que cuidara de su hijo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
:: prendre soin du matériel dont nous aurons la responsabilité.
:: cuidaremos todo el equipo de las naciones unidas que esté a nuestro cargo.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il ne l'a pas cherchée, car il devait prendre soin du bébé.
boyong no la buscó, ya que tenía que cuidar a la niña.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elles sont chargées de prendre soin des enfants et des plus âgés.
se ocupan del cuidado de los niños y los ancianos.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) prendre soin des nécessiteux, des orphelins et des handicapés;
c) atender a los necesitados, a los huérfanos y a los discapacitados;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: