Você procurou por: pronoms (Francês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

pronoms

Espanhol

pronombres

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pronoms personnels

Espanhol

pronombres personales

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les pronoms masculins font référence aux deux sexes;

Espanhol

los pronombres masculinos denotarán igualmente el sexo femenino.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles sont des pronoms personnels.

Espanhol

yo, tú, él, ella, nosotros, nosotras, vosotros, vosotras, ellos, ellas son pronombres personales.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

e) partout où ils apparaissent dans le statut, les pronoms du genre masculin renvoient aux hommes et aux femmes;

Espanhol

e) el pronombre "él ", cada vez que aparezca en el estatuto, se modificará para que diga "él o ella ";

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

68. la constitution et la plupart des lois de la grenade, spécialement les plus anciennes, font usage du mot > et des pronoms possessifs masculins.

Espanhol

68. tanto en la constitución como en la mayoría de las leyes de granada, en especial en las más antiguas, se utilizan las palabras "man " (hombre) y "his " (su, de él).

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

est le seul instrument qui évite une attitude sexiste en employant à la fois les pronoms féminins et masculins et que, si les droits proclamés dans la convention sont garantis également aux enfants des deux sexes, certains articles visent particulièrement les fillettes.

Espanhol

es el único tratado en que se procura utilizar un lenguaje sensible al género, pues se emplean los pronombres masculino y femenino, y por el hecho de que, aunque los derechos consagrados en la convención están a disposición de los niños y las niñas por igual, algunos artículos tienen importancia particular para las niñas.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'utilisation constante de pronoms masculins ou la référence à des situations vécues principalement par les hommes témoigne d'un manque d'intérêt pour la réalisation des droits fondamentaux des femmes.

Espanhol

el constante uso de los pronombres masculinos o referencia a situaciones experimentadas principalmente por los hombres es indicio de falta de interés por el disfrute de los derechos humanos de la mujer.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pronom

Espanhol

poco

Última atualização: 2010-10-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,744,696,493 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK