Você procurou por: que dieu te garde et te protège (Francês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Spanish

Informações

French

que dieu te garde et te protège

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

que dieu benisse et te garde

Espanhol

dios bendiga y te proteja.

Última atualização: 2016-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et que dieu te protège pendant ton repos.

Espanhol

Última atualização: 2024-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que dieu te garde dans toutes tes en treprises!

Espanhol

te deseamos buena suerte en todo lo que estás intentando hacer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!

Espanhol

dios te dé del rocío del cielo y de lo más preciado de la tierra: trigo y vino en abundancia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si tu fais cela, et que dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination.

Espanhol

si haces esto, y dios así te lo manda, tú podrás resistir; y también todo este pueblo irá en paz a su lugar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l`Éternel, ton dieu, te ramènera dans le pays que possédaient tes pères, et tu le posséderas; il te fera du bien, et te rendra plus nombreux que tes pères.

Espanhol

y te hará regresar jehovah tu dios a la tierra que tus padres tomaron en posesión, y tú la poseerás. Él te hará bien y te multiplicará más que a tus padres

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

notre lettre mentionnée contient le texte de la lettre du département des affaires présidentielles contenant l'ordre émis par notre dirigeant et président (que dieu le garde et le protège). le texte est le suivant : "continuer à expulser les personnes dont la citoyenneté n'a pas été prouvée, en coopération avec les autorités militaires et conformément aux méthodes appropriées et par les moyens disponibles; rien n'autorise à hésiter ou à refuser d'agir dans ce sens et quiconque ne fait pas son devoir immédiatement devra rendre des comptes. "

Espanhol

la comunicación que mencionamos contiene el texto de la carta del departamento de asuntos de la presidencia en la cual se da a conocer la orden de nuestro líder y presidente (que dios lo guarde y proteja); dice lo siguiente: "es necesario continuar expulsando a aquellas personas cuya ciudadanía no ha quedado demostrada, y ello en coordinación con las autoridades militares, de la manera apropiada y utilizando los medios disponibles; no hay motivo para resistirse a hacerlo ni para abstenerse, y quien dude en cumplir con sus obligaciones deberá rendir cuentas de ello ".

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,708,335 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK