Você procurou por: qui peut t'aimer plus que ton dieu? (Francês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

qui peut t'aimer plus que ton dieu?

Espanhol

¿quién puede amarte mas que dios?

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je ne pense pas que mes parents biologiques auraient pu m'aimer plus que mes parents adoptifs.

Espanhol

no creo que mis padres biológicos pudieran haberme amado más que mis padres adoptivos.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

voilà qui peut sembler ambitieux, mais ce n'est rien de plus que ce à quoi les États membres se sont déjà engagés.

Espanhol

se le negaba el derecho a coger el vuelo a menos que pudiera probar, mediante la presentación de un billete, que no iba a quedarse en francia. la sita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en outre, il est plus que douteux que ton par vienne même à réaliser les objectifs d'économie.

Espanhol

además, es más que dudoso si los objetivos del ahorro pueden ser alcanzados.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais il ne faut pas non plus que ton puisse contraindre un pays donné à prendre des mesures actives.

Espanhol

pero tampoco se debe obligar a un país a poner en marcha unas acciones.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il s'agit d'une épidémie qui peut saper, plus que toute autre guerre, la structure des valeurs qui étaye l'aptitude à gouverner des systèmes démocratiques.

Espanhol

se trata de una epidemia que puede minar, más que ninguna otra guerra, la estructura de valores que sostiene la gobernabilidad de los sistemas democráticos.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour lui, la recherche est une aventure vivante, et la filmer dans ses développements quotidiens représente une leçon de choses qui peut en dire plus que bien des discours.

Espanhol

según él, la investigación es una aventura viva, y filmar sus avances cotidianos enseña mucho más de lo que se pueda decir en algunos discursos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

un produit aussi important exige donc de notre part une attention plus soutenue et déterminée que celle qui peut se déduire du 'texte de la commis sion et plus que ce que le conseil de ministres serait éventuellement disposé à faire.

Espanhol

un elemento, pues, de tanta importancia exige por nuestra parte una atención más intensa y decisiva de la que en principio se deduce del comunicado de la comisión y de lo que, tal vez, estaría dispuesto a hacer el consejo de ministros.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais nous ne pouvons pas imaginer non plus que nous sommes une vague qui peut grossir indéfiniment.

Espanhol

pero tampoco podemos pensar que son como una ola que puede expandirse indefinidamente.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

enfin, il cherche comment promouvoir et affirmer la «bonne science», ce qui peut exiger bien plus que de simplement se prémunir contre la mauvaise science.

Espanhol

finalmente, se analiza la manera en que fomentar y ratificar la «buena ciencia» puede suponer algo más que una simple prevención de la mala ciencia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le degré de transparence et de responsabilité qui peut exister au sein des gouvernements semble susciter un scepticisme croissant, d'autant plus que, dans l'esprit du public, le champ et les moyens d'action des agents externes de vérification des comptes sont limités.

Espanhol

parece haber aumentado el escepticismo en relación con el nivel de transparencia y rendición de cuentas que presentan los gobiernos, sobre todo si se tiene en cuenta la opinión general de que el alcance y la capacidad de los organismos externos de comprobación de cuentas son limitados.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c'est en effet spécialement en se donnant aux autres dans la vie de tous les jours que la femme réalise la vocation profonde de sa vie, elle qui, peut-être encore plus que l'homme, voit l'homme, parce qu'elle le voit avec le cœur.

Espanhol

en efecto, es dándose a los otros en la vida diaria como la mujer descubre la vocación profunda de su vida; ella que quizá más aún que el hombre ve al hombre, porque lo ve con el corazón.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

29. m. gaye (rapporteur pour la mauritanie) est préoccupé par la longueur de la durée de la garde à vue qui peut atteindre quinze jours, d'autant plus que les personnes détenues pour terrorisme se voient refuser l'accès à un avocat.

Espanhol

29. el sr. gaye (relator para el país) dice que le preocupan los períodos de detención prolongados de hasta 15 días, especialmente porque a las personas detenidas por actos de terrorismo se les niega el acceso a un abogado.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la croissance économique ne suffit pas à elle seule pour mesurer le développement humain, parce que la notion de développement englobe bien plus que ce qui peut être mesuré par des indicateurs et des critères économiques.

Espanhol

el crecimiento económico por sí solo no es suficiente para medir el desarrollo humano, porque el concepto de desarrollo abarca mucho más de lo que pueden representar los indicadores y parámetros económicos.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

une faible réponse au vaccin, qui peut ne pas assurer une protection contre le virus de l’ hépatite b, a également été observée chez les personnes plus âgées, chez les hommes plus que chez les femmes, chez les fumeurs, chez les personnes obèses et chez les personnes souffrant de maladies chroniques ou chez les personnes recevant certains types de médicament.

Espanhol

también se ha observado una baja respuesta a la vacuna, posiblemente sin alcanzar la protección frente a hepatitis b, en sujetos de edad avanzada, en hombres más que en mujeres, fumadores, obesos, y sujetos con enfermedades de larga duración, o que reciben algún tipo de tratamiento farmacológico.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,741,201 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK