Você procurou por: tu sera dans mon coeur pour toujours (Francês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Spanish

Informações

French

tu sera dans mon coeur pour toujours

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

elle est toujours dans ma tête et dans mon coeur.

Espanhol

siempre está en mi mente y en mi corazón.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a-t-il jamais lu dans mon coeur !...

Espanhol

¿ha leído alguna vez en mi corazón?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je gardai donc ces choses ensevelies dans mon coeur et je les méditai.

Espanhol

callé y guardé en mi corazón aquellos misterios.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aujourd'hui on est #1anaprèslesjo les jo sont pour toujours dans mon coeur

Espanhol

hoy, un año después de los juegos. los juegos olímpicos siempre estarán en mi corazón.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tout mon coeur vous appartient, monsieur, et il continuerait à vous appartenir, quand même le destin devrait nous éloigner pour toujours.»

Espanhol

todo mi corazón es suyo y deseo vivir a su lado, aunque hubiese de permanecer en un desierto toda mi vida. me besó.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

«adieu!» cria mon coeur, lorsque je m'éloignai. -- «adieu, pour toujours!» ajouta le désespoir.

Espanhol

¡adiós para siempre!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le rap, c'est l'endroit où je partage les mots qui sont dans mon coeur."

Espanhol

la música rap es una plataforma para compartir las palabras que están en mi corazón.”

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

l'expression de son visage corrrespond aux émotions que je ressens dans mon estomac et dans le fond de mon coeur.

Espanhol

la expresión de su rostro coincide con la sensación que tengo en la boca del estómago y en lo profundo de mi corazón.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le souvenir de mon cher ami ho sok, qui a servi avec honneur et loyauté le peuple cambodgien, demeurera éternellement dans mon coeur.

Espanhol

en mi corazón albergaré siempre el recuerdo de mi estimado amigo ho sok, servidor leal y distinguido del pueblo camboyano.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'étais tentée de le croire, car je ne sentais que de mauvaises inspirations s'élever dans mon coeur.

Espanhol

yo me sentía inclinada a creerla, porque aquel día sólo surgían en mi alma sentimientos rencorosos.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je l`établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.

Espanhol

lo estableceré en mi casa y en mi reino para siempre, y su trono será estable para siempre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ici finirent les paroles. moi, daniel, je fus extrêmement troublé par mes pensées, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur.

Espanhol

"aquí termina el asunto. en cuanto a mí, daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y me puse pálido. pero guardé el asunto en mi corazón.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

quel abattement dans mon âme pendant cette terrible après-midi, quel désordre dans mon esprit, quelle exaltation dans mon coeur, quelle obscurité, quelle ignorance dans cette lutte mentale!

Espanhol

durante aquella inolvidable tarde la consternación reinaba en mi alma, un caos mental en mi cerebro y una rebeldía violenta en mi corazón.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l`Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

Espanhol

me es justo sentir esto de todos vosotros, porque os tengo en mi corazón. tanto en mis prisiones como en la defensa y confirmación del evangelio, sois todos vosotros participantes conmigo de la gracia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne dis rien de ma conviction, il suffisait de l'avoir; je l'enfermai dans mon coeur, afin qu'elle pût me servir au jour de l'épreuve.

Espanhol

guardé esto en mi corazón, porque podía serme útil en el momento crítico.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce travail me fit du bien: d'abord il occupa pendant quelque temps ma tête et mes mains; puis il donna de la force et de la fixité à l'impression que je désirais maintenir dans mon coeur.

Espanhol

el trabajo resultó doblemente beneficioso, ya que entretuvo mis manos y mis pensamientos y vigorizó las nuevas impresiones que yo deseaba estampar indeleblemente en mi corazón.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'espère par conséquent que mes collègues comprendront que cela me fait mal au plus profond de mon coeur politique d'entendre les interprètes dont les propos sont suivis avec beaucoup d'intérêt dans mon pays.

Espanhol

riskær pedersen (ni). - (da) señora presidenta, no había pensado tomar la palabra hoy, pero quisiese enmendar un malentendido.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ah! tenez, madame, s'écria d'artagnan en lui saisissant la main et la couvrant d'un ardent regard, tenez! soyez plus généreuse, confiez-vous à moi; n'avez- vous donc pas lu dans mes yeux qu'il n'y a que dévouement et sympathie dans mon coeur?

Espanhol

¡ah, señora exclamó d'artagnan cogiéndole la mano y cubriéndola con una ardiente mirada , sed más generosa, confiad en mí! no habéis leído todavía en mis ojos que no hay más que afecto y simpatía en mi corazón.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,785,508,719 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK